After 17 歌詞 日本語訳
アラン・ジャクソン - アフター17
by Alan Jackson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro.: (C) (F) (C) (G) (C) (F) (C) (G) ---
イントロ: (C) (F) (C) (G) (C) (F) (C) (G) ---
Her (C)right hand closed the (G)front porch door, (F) suddenly a (G)child no more
彼女の(C)右手は(G)玄関のドアを閉めた(F)突然(G)子供がいなくなった
(C) All the ribbons (G)all the bows in a (F)box now on her (G)closet floor
(C) すべてのリボン (G) すべてのリボンが (F) ボックスに入って、今彼女の (G) クローゼットの床にあります
(Am) Anxious for (G)what's to come, a-(F)fraid to leave a (G)place she loves
(Am)これから何が起こるか不安、大好きな(G)場所を離れるのが(F)怖い
(Am) She's not a woman, (G) not a girl (F)tryin' to find her place in this (G)crazy world
(Am) 彼女は女じゃない (G) 女の子でもない (F) この (G) 狂った世界で自分の居場所を見つけようとしている
(Am) Meet a lover (G) make a friend, (F)try and figure out what (G)this life really means
(Am) 恋人に会って (G) 友達を作って (F) 試してみて (G) この人生が本当に意味するもの
Inst.: (D) (D) (F) (G) After 17 (C) (F) (C) (G) ---
インスト: (D) (D) (F) (G) 17時以降 (C) (F) (C) (G) ---
(C) Broken hearts and (G)rusted dreams, (F) sometimes make it (G)hard to leave and
(C) 傷ついた心も (G) 錆びた夢も (F) 時々 (G) 離れるのが難しくなり、
(C) Certainty is (G)out of reach (F) even with some (G)self belief
(C) 確信は (G) 手の届かない (F) 多少の (G) 自信があっても
So she (Am) bites her lip and (G)shows a smile, (F)flips her hair and (G)flaunts her style
だから彼女は (Am) 唇を噛んで (G) 笑顔を見せて (F) 髪を翻して (G) スタイルを誇示します
(Am) Shes not a woman (G) not a girl (F)tryin' to find her place in this (G)crazy world
(Am) 彼女は女性ではありません (G) 女の子ではありません (F) この狂った世界で自分の場所を見つけようとしています
(Am) Meet a lover, (G) make a friend, (F)try and figure out what (G)this life really means
(Am) 恋人に会って、(G) 友達を作って、(F) この人生が本当に意味するものを理解してみてください
Inst.: (D) (D) (F) (G) After 17 (C) (F) (C) (G)
インスト:(D)(D)(F)(G)17時以降(C)(F)(C)(G)
Her (C)memories she (G)stowed away, (F) pulls them out on (G)rainy days
彼女の (C) 思い出は (G) しまい込んで (F) 雨の日に取り出して (G)
And (C) brand new faces (G)take their place be-(F)side the ones that (G)never fade
そして (C) まったく新しい顔 (G) が (F) 色褪せることのない顔のそばに位置します
She's (Am) strong and fragile, (G)weak and smart, what-(F)ever the cost she (G)plays the part
彼女は (Am) 強くてもろくて、 (G) 弱くて賢い、たとえどんな (F) 犠牲を払ってでも、彼女は (G) その役を演じます
(Am) Shes not a woman (G) not a girl (F)tryin' to find her place in this (G)crazy world
(Am) 彼女は女性ではありません (G) 女の子ではありません (F) この狂った世界で自分の場所を見つけようとしています
(Am) Meet a lover, (G) make a friend, (F)try and figure out what (G)this life really means
(Am) 恋人に会って、(G) 友達を作って、(F) この人生が本当に意味するものを理解してみてください
Inst.: (D) (D) (F) (G) After 17 (C) (F) (C) (G) After 17
インスト: (D) (D) (F) (G) 17 以降 (C) (F) (C) (G) 17 以降
Her (C)right hand closed the (G)front porch door, and (F)suddenly a (G)child no more (C)
彼女の(C)右手が(G)玄関のドアを閉めた、そして(F)突然(G)子供がいなくなった(C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.