Pop a Top Versuri Traducere în Română

Alan Jackson - Pop a Top

by Alan Jackson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Pop a Top

Song Written by Nat Stucky
Cântec scris de Nat Stucky
Recorded by Alan Jackson
Înregistrat de Alan Jackson
POP A TOP
POP A TOP
Pop a top again Ive just got time for one more round
Pune din nou un top. Tocmai am timp pentru încă o rundă
Set Em up my friend, then Ill be gone and you can let some other fool sit
Pune pe Em prietenul meu, apoi voi pleca și poți lăsa pe alt prost să stea
down.
jos.
Id like for you to listen to a joke I heard today from a woman who said she
Mi-ar plăcea să asculți o glumă pe care am auzit-o astăzi de la o femeie care a spus că ea
was through
a trecut
And calmly walked away, I tried to smile and did awhile and it felt so out
Și am plecat calm, am încercat să zâmbesc și am făcut un timp și mi s-a părut așa
of place,
de loc,
Did you ever hear of a clown with teardrops streaming down his face.
Ai auzit vreodată de un clovn cu lacrimi curgându-i pe față?
Pop a top again I think Ill have another round
Apăsați din nou un top, cred că voi avea o altă rundă
Set em up my friend, then Ill be gone and you can let some other fool sit
Stabilește-le prietene, apoi voi pleca și poți lăsa un alt prost să stea
down.
jos.
( instrumental segment )
(segment instrumental)
Home for me its misery and here Im wasting time, saw a row of fools on a
Acasă pentru mine este mizeria și aici pierd timpul, am văzut un șir de proști pe o
row of stools
rând de scaune
Its not whats on my mind but then you see her leaving me its not what I
Nu e ceea ce am în minte, dar apoi o vezi că mă părăsește, nu este ceea ce eu
prefer
prefera
So its either here just drinking beer or home remembering her.
Deci fie aici bem bere, fie acasă își amintește de ea.
CHORUS - then Pop a top again
REFREN - apoi deschide din nou un top
dont remember who it was, I think it was Buck Owens. Have fun!
Nu-mi amintesc cine a fost, cred că a fost Buck Owens. A se distra!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.