Remember When Paroles Traduction Française

Alan Jackson - Souviens-toi quand

by Alan Jackson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alan Jackson Remember When

Alan Jackson - Remember When
Alan Jackson - Souviens-toi quand
Intro - G - Em7 - Cadd9 - D
Intro - G - Em7 - Cadd9 - D
(verse 1)
(verset 1)
Remeber when, I was young, so were you,
Tu te souviens quand, j'étais jeune, toi aussi,
Time stood still, and love was all we knew,
Le temps s'est arrêté et l'amour était tout ce que nous connaissions,
You were the first, so was I,
Tu étais le premier, moi aussi,
We made love and then you cried,
Nous avons fait l'amour et puis tu as pleuré,
Remember when,
Rappelez-vous quand,
(verse 2)
(verset 2)
Remember when, writin vows and walk the walk,
Rappelez-vous quand, en écrivant des vœux et en marchant,
Gave our hearts, made the start and it was hard,
Nous avons donné notre cœur, pris le départ et c'était dur,
We lived and learned, life threw curves,
Nous avons vécu et appris, la vie a jeté des courbes,
There was joy and there was hurt,
Il y avait de la joie et il y avait du mal,
Remember when,
Rappelez-vous quand,
(verse 3)
(verset 3)
Remember when, old ones die and new were born,
Rappelez-vous quand les anciens meurent et les nouveaux sont nés,
Life was changed, dissassemble, rearranged,
La vie a été changée, démontée, réorganisée,
We came together, fell apart,
Nous nous sommes réunis, nous nous sommes séparés,
We broke each others hearts,
Nous nous sommes brisés le cœur,
Remember when,
Rappelez-vous quand,
(lead chords - C - Am7 - F - G - C - Am7 - F - G -
(accords principaux - C - Am7 - F - G - C - Am7 - F - G -
(verse 4)
(verset 4)
Remember when, the sound of little feet,
Rappelez-vous quand, le bruit des petits pieds,
Was our music, we danced from week to week,
C'était notre musique, nous dansions de semaine en semaine,
Brought back the love, we found trust,
J'ai ramené l'amour, nous avons trouvé la confiance,
Vowed we'd never give it up,
J'ai juré que nous n'y renoncerions jamais,
Remember when,
Rappelez-vous quand,
(verse 5)
(verset 5)
Remember when, thirty seemed so old,
Rappelez-vous quand, trente ans semblaient si vieux,
Now looking back, it's just a steppin stone,
Maintenant, avec le recul, ce n'est qu'un tremplin,
To where we are, where we've been,
Là où nous sommes, là où nous avons été,
Said we'd do it all again,
J'ai dit que nous referions tout cela,
Remember when,
Rappelez-vous quand,
(verse 6)
(verset 6)
Remember when, we said when we'd turn grey,
Rappelez-vous quand, nous avons dit quand nous deviendrions gris,
When the children, grow up and move away,
Quand les enfants grandissent et s'éloignent,
We won't be sad, we'll be glad,
Nous ne serons pas tristes, nous serons heureux,
For all the life we've had,
Pour toute la vie que nous avons eue,
And we'll remember when,
Et nous nous souviendrons quand,
Remember when,
Rappelez-vous quand,
Remember when,
Rappelez-vous quand,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.