Paper and Pen Versuri Traducere în Română
Alecia Nugent - Hârtie și stilou
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a letter in a shoe box in a dresser she keeps locked
Există o scrisoare într-o cutie de pantofi într-o comodă pe care o ține încuiată
But she's never read it all the way through
Dar ea nu a citit-o niciodată până la capăt
It was the last one he wrote her, she was sure it was over
A fost ultimul pe care i-a scris-o, ea era sigură că s-a terminat
From all that he told her in the first line or two
Din tot ce i-a spus el în primul rând sau două
He said times are hard now, got some things left to sort out
A spus că vremurile sunt grele acum, că mai am câteva lucruri de rezolvat
And a man and his freedom don't easily part
Și un om și libertatea lui nu se despart ușor
That's were she stopped reading, her soul was bleeding
Acolo a încetat să citească, sufletul îi sângera
So she chose her weapon and went for his heart
Așa că și-a ales arma și a mers după inima lui
With paper and pen she got her last word in
Cu hârtie și stilou, a primit ultimul cuvânt
I never loved you was lie she wrote him
Nu te-am iubit niciodată a fost o minciună pe care i-a scris-o
He couldn't believe the reply he'd received
Nu-i venea să creadă răspunsul pe care îl primise
What sad tragedy for good love to end
Ce tristă tragedie pentru ca dragostea bună să se termine
Ah who needs a knife when you can
Ah, cine are nevoie de un cuțit când poți
Take someone's life with paper and pen
Luați viața cuiva cu hârtie și stilou
Well, they say he went crazy, in just a few days he
Ei bine, se spune că a luat-o razna, în doar câteva zile el
Got on the bottle and went out of his mind
S-a urcat pe sticlă și a ieșit din minți
To this day, she don't know in the letter that he wrote
Până astăzi, ea nu știe din scrisoarea pe care a scris-o el
He asked for her hand in the very last line
I-a cerut mâna chiar în ultimul rând
With paper and pen she got her last word in
Cu hârtie și stilou, a primit ultimul cuvânt
I never loved you was lie she wrote him
Nu te-am iubit niciodată a fost o minciună pe care i-a scris-o
He couldn't believe the reply he'd received
Nu-i venea să creadă răspunsul pe care îl primise
What sad tragedy for good love to end
Ce tristă tragedie pentru ca dragostea bună să se termine
Ah who needs a knife when you can
Ah, cine are nevoie de un cuțit când poți
Take someone's life with paper and pen
Luați viața cuiva cu hârtie și stilou
Ah who needs a knife when you can
Ah, cine are nevoie de un cuțit când poți
Take someone's life with paper and pen
Luați viața cuiva cu hârtie și stilou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
