Bene così Versuri Traducere în Română

Alex Britti - Asta e bine

by Alex Britti

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alex Britti Bene così

Le forti sensazioni dell'inverno
Senzațiile puternice ale iernii
ci portano ricordi silenziosi
ne aduc amintiri tăcute
il freddo che gelava anche il respiro
frigul care îngheța până și respirația
gli sguardi diventavano preziosi
privirile au devenit prețioase
gli occhi tuoi cercavano un abbraccio
ochii tăi căutau o îmbrățișare
e un p di solitudine sfumava..
si un pic de singuratate s-a stins..
bene cos bene cosi.
bine atat de bine asa.
Coprimi di sogni e di coraggio portami via da qui
Acoperă-mă cu vise și curajul mă ia de aici
tu capisci bene il mio linguaggio.. lascia che sia cos.
înțelegi bine limba mea.. să fie așa.
che tanto sei la cosa pi importante per me.
că oricum ești cel mai important lucru pentru mine.
Adesso, ho imparato anche a sognare
Acum, am învățat și eu să visez
la fantasia non mi interessa pi.
Nu mă mai interesează fantezia.
Vivo di banali concretezze appese ad un filo di malinconia
Trăiesc pe o concretețe banală atârnată de un fir de melancolie
frutto di un amore quotidiano
rod al iubirii zilnice
che aiuta a dare un freno alla pazzia!
care ajută la oprirea nebuniei!
i giorni dati in pasto alla rabbia
zilele date mâniei
quando rischiavo non fossi pi mia
când am riscat că nu mai ești a mea
Coprimi di sogni e di coraggio portami via da qui
Acoperă-mă cu vise și curajul mă ia de aici
tu capisci bene il mio linguaggio.. lascia che sia cos.
înțelegi bine limba mea.. să fie așa.
che tanto sei la cosa pi importante per me.
că oricum ești cel mai important lucru pentru mine.
Secoli per dirsi una parola
Secole pentru a ne spune un cuvânt
adesso invece c' una cosa sola
acum, în schimb, există un singur lucru
frutto di un istinto naturale
rod al unui instinct natural
che ci porta via e ci fa volare e allora..
care ne duce departe și ne face să zburăm și apoi...
Coprimi di sogni e di coraggio uhhhh fallo per me
Acoperă-mă cu vise și curaj uhhhh fă-o pentru mine
con te sono come in ostaggio... ma lascia che sia cos.
cu tine sunt ca un ostatic... dar să fie așa.
che tanto sei la cosa pi importante per me.
că oricum ești cel mai important lucru pentru mine.
Bene cos..
pai asa..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.