Senden Sonrası Kıyametimdir Letra Traducción al Español
Ali Kınık - Después de ti está mi día del juicio final
by Ali Kınık
Ali Kınık - Senden Sonrası Kıyametimdir letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Ben senin yerine neyi koyayım?
¿Con qué debería reemplazarte?
Ben kimi göreyim kimi duyayım?
¿A quién debo ver y a quién debo escuchar?
Elimi attığım yar yar her şey yetimdir.
Todo lo que tengo en mis manos es huérfano.
Senden sonrası da benim felâketimdir.
Después de ti, será mi desastre.
Elimi attığım yar yar her şey yetimdir.
Todo lo que tengo en mis manos es huérfano.
Senden sonrası da benim kıyâmetimdir.
Lo que viene después de ti es mi fin del mundo.
Bir kez arıyor mu soruyor musun?
¿Llamas una vez y preguntas?
Savruldu ömrümüz görüyor musun?
¿Ves que nuestra vida ha sido desperdiciada?
Şu Yıkık düzenim yar yar şu hayatımdır.
Este orden mío arruinado es mi vida.
Senden sonrası da benim felâketimdir.
Después de ti, será mi desastre.
Şu Yıkık düzenim yar yar şu hayatımdır.
Este orden mío arruinado es mi vida.
Senden sonrası da benim kıyâmetimdir.
Lo que viene después de ti es mi fin del mundo.
Söyle bu hasretin bitesi var mı?
Dime, ¿hay algún fin para este anhelo?
İnsan bir kez ölür ötesi var mı?
Una vez que una persona muere, ¿hay algo más que eso?
Yokluğun silahım yar yar aşk ruhsatımdır.
Tu ausencia es mi arma, mi amor es mi licencia.
Senden sonrası da Benim felâketimdir.
Lo que viene después de ti es mi desastre.
Yokluğun silahım yar yar aşk ruhsatımdır.
Tu ausencia es mi arma, mi amor es mi licencia.
Senden sonrası da benim kıyâmetimdir.
Lo que viene después de ti es mi fin del mundo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
