Senden Sonrası Kıyametimdir Testo Traduzione Italiana
Ali Kınık - After You Is My Doomsday
by Ali Kınık
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ben senin yerine neyi koyayım?
Con cosa dovrei sostituirti?
Ben kimi göreyim kimi duyayım?
Chi dovrei vedere e chi dovrei sentire?
Elimi attığım yar yar her şey yetimdir.
Tutto ciò su cui metto le mani è orfano.
Senden sonrası da benim felâketimdir.
Dopo di te, sarà il mio disastro.
Elimi attığım yar yar her şey yetimdir.
Tutto ciò su cui metto le mani è orfano.
Senden sonrası da benim kıyâmetimdir.
Ciò che verrà dopo di te sarà il mio giorno del giudizio.
Bir kez arıyor mu soruyor musun?
Chiami una volta e chiedi?
Savruldu ömrümüz görüyor musun?
Vedi che la nostra vita è stata buttata via?
Şu Yıkık düzenim yar yar şu hayatımdır.
Questo mio ordine rovinato è la mia vita.
Senden sonrası da benim felâketimdir.
Dopo di te, sarà il mio disastro.
Şu Yıkık düzenim yar yar şu hayatımdır.
Questo mio ordine rovinato è la mia vita.
Senden sonrası da benim kıyâmetimdir.
Ciò che verrà dopo di te sarà il mio giorno del giudizio.
Söyle bu hasretin bitesi var mı?
Dimmi, c'è qualche fine a questo desiderio?
İnsan bir kez ölür ötesi var mı?
Una volta che una persona muore, c'è qualcosa oltre a questo?
Yokluğun silahım yar yar aşk ruhsatımdır.
La tua assenza è la mia arma, il mio amore è la mia licenza.
Senden sonrası da Benim felâketimdir.
Ciò che verrà dopo di te sarà il mio disastro.
Yokluğun silahım yar yar aşk ruhsatımdır.
La tua assenza è la mia arma, il mio amore è la mia licenza.
Senden sonrası da benim kıyâmetimdir.
Ciò che verrà dopo di te sarà il mio giorno del giudizio.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
