Give the Kid a Break Paroles Traduction Française
Alice Cooper - Donnez une pause à l'enfant
by Alice Cooper
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alice Cooper - Give the kid a break
Alice Cooper - Donnez une pause à l'enfant
This one is kinda tricky with the timing, so you kinda have to know what your doing, but
Celui-ci est un peu délicat avec le timing, donc il faut savoir ce que l'on fait, mais
chords are all there. p.s. this was a hard song to tab
les accords sont tous là. p.s. c'était une chanson difficile à tabuler
Don't? know why I'm
Non ? je sais pourquoi je suis
down here
ici-bas
Must be something I said
Ça doit être quelque chose que j'ai dit
Or some small imperfection
Ou une petite imperfection
In my soul or in my head
Dans mon âme ou dans ma tête
Don't know why I'm down here
Je ne sais pas pourquoi je suis ici
Don't reserve to roast or bake
Ne réservez pas pour rôtir ou cuire au four
I'm fighting off slanderous allegations
Je combats les allégations calomnieuses
Why don't you give the kid a break?
Pourquoi ne donnez-vous pas une pause à l'enfant ?
Don't you think maybe we could talk this over
Ne penses-tu pas que nous pourrions peut-être en parler
You're a reasonable man
Tu es un homme raisonnable
Could we discuss my grave situation
Pourrions-nous discuter de ma grave situation
I'm a miserable man
je suis un homme misérable
F#*
F#*
And I'm in the frying pan
Et je suis dans la poêle
Chorus:
Chœur :
Give the kid a break
Donnez une pause à l'enfant
Give me one good reason why I should
Donne-moi une bonne raison pour laquelle je devrais
All right, all right, so I made a few mistakes
D'accord, d'accord, alors j'ai fait quelques erreurs
But for heaven's sake
Mais pour l'amour du ciel
Watch your language, Kid.
Surveille ton langage, Kid.
OK, OK, don't get hot
OK, OK, ne t'échauffe pas
Don't?
Non ?
question my judgement
remettre en question mon jugement
He only reaped what he sowed
Il n'a récolté que ce qu'il a semé
He cast his pearls before swine
Il a jeté ses perles devant les porcs
And that's good enough for me
Et c'est assez bien pour moi
Solo (Verse chord progression)
Solo (progression d'accords de couplet)
I don't want to talk it over
Je ne veux pas en parler
Even tho' I'm a reasonable man
Même si je suis un homme raisonnable
Sonny, from over here
Sonny, d'ici
Looks like you're in no position to bargain
On dirait que tu n'es pas en position de négocier
You're a convicted man
Tu es un homme condamné
You're right in the frying pan
Tu es juste dans la poêle
Give the kid a break
Donnez une pause à l'enfant
Please give me a break
S'il te plaît, donne-moi une pause
Give the kid a break
Donnez une pause à l'enfant
Nah nah, I don't think so, man
Non, non, je ne pense pas, mec
Come on, you know I got what it takes
Allez, tu sais que j'ai ce qu'il faut
Can't you give me a break?
Tu ne peux pas me donner une pause ?
Sure thing kid, when hell freezes over
Bien sûr, gamin, quand l'enfer gèle
Ok, don't give the kid a break
Ok, ne laisse pas de répit à l'enfant
Hey you guys, I thought you were on my side
Hé les gars, je pensais que vous étiez de mon côté
No they don't
Non, ils ne le font pas
Give the kid a break
Donnez une pause à l'enfant
Yeah, well thanks a lot, pals
Ouais, merci beaucoup, les amis
Listen boss, maybe we can make a little deal
Écoute patron, peut-être qu'on pourrait faire un petit marché
Isn't there anything I can say
N'y a-t-il rien que je puisse dire
Or some kind of fine I can pay
Ou une sorte d'amende que je peux payer
Something
Quelque chose
Don't know why I'm down here
Je ne sais pas pourquoi je suis ici
Must be something I said (I'm sorry)
Ça doit être quelque chose que j'ai dit (je suis désolé)
Or some small imperfection
Ou une petite imperfection
In my soul or in my head
Dans mon âme ou dans ma tête
It might be some infection
C'est peut-être une infection
It might be a small imperfection or a clear case of misdirection
Il peut s'agir d'une petite imperfection ou d'un cas évident de mauvaise orientation
It must be a small imperfection
Ce doit être une petite imperfection
In my soul or in my head
Dans mon âme ou dans ma tête
Give the kid a break
Donnez une pause à l'enfant
F#* - |-------------|
F#* - |-------------|
|--2----------| don't know the name of this chord
|--2----------| je ne connais pas le nom de cet accord
After the first F of the song play this:
Après le premier F de la chanson, jouez ceci :
|------------3-| - this is the 3 played when going back into the F.
|------------3-| - c'est le 3 joué en rentrant dans le F.
and after the C, play:
et après le C, jouez :
|----------3--| - this is the 3 played when going back into the C.
|--------------3--| - c'est le 3 joué en rentrant dans le C.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
