How the Story Ends Paroles Traduction Française
All Time Low - Comment l'histoire se termine
by All Time Low
All Time Low - How the Story Ends paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
All the time you spent on me, the good times and the misery
Tout le temps que tu as passé avec moi, les bons moments et la misère
Do you wanna, do you wanna
Veux-tu, veux-tu
Walk this road that no one sees
Parcourez cette route que personne ne voit
Behind closed doors no make believe
Derrière des portes closes, on ne peut pas faire semblant
Do you wanna, do you wanna
Veux-tu, veux-tu
Wanna take some time to talk it out or is this how it's gonna be
Je veux prendre un peu de temps pour en parler ou est-ce comme ça que ça va se passer
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
Tu dis bonjour, au revoir, cette fois je pars
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
Je dis ok, tant pis, je ne crois pas que ce changement de plan soit la façon dont l'histoire se termine
You say I don't show up here when you need me
Tu dis que je ne viens pas ici quand tu as besoin de moi
I say that I'm not gonna be the one to tell our friends
Je dis que je ne serai pas celui qui le dira à nos amis
This how the story, how the story ends
C'est ainsi que l'histoire, comment l'histoire se termine
Now every time you're up at night, tryna get your story right
Maintenant, chaque fois que tu te lèves la nuit, j'essaie de bien raconter ton histoire.
Do you wanna, oh do you wanna
Veux-tu, oh veux-tu
Call me up and play pretend that everything is fine again
Appelle-moi et joue à faire comme si tout allait bien à nouveau
Do you wanna, yeah do you wanna
Veux-tu, ouais, veux-tu
Wanna take some time to talk it out or is this how it's gonna be
Je veux prendre un peu de temps pour en parler ou est-ce comme ça que ça va se passer
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
Tu dis bonjour, au revoir, cette fois je pars
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
Je dis ok, tant pis, je ne crois pas que ce changement de plan soit la façon dont l'histoire se termine
You say I don't show up here when you need me
Tu dis que je ne viens pas ici quand tu as besoin de moi
I say that I'm not gonna be the one to tell our friends
Je dis que je ne serai pas celui qui le dira à nos amis
This how the story, how the story ends
C'est ainsi que l'histoire, comment l'histoire se termine
Better believe I'm gonna try
Tu ferais mieux de croire que je vais essayer
Won't let you slip away this time
Je ne te laisserai pas t'échapper cette fois
Yeah you better believe I'm gonna do anything I can
Ouais, tu ferais mieux de croire que je ferai tout ce que je peux
Cause I really need you here tonight
Parce que j'ai vraiment besoin de toi ici ce soir
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
Tu dis bonjour, au revoir, cette fois je pars
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
Je dis ok, tant pis, je ne crois pas que ce changement de plan soit la façon dont l'histoire se termine
You say hello, goodbye, this time I'm leaving
Tu dis bonjour, au revoir, cette fois je pars
I say okay so long, I don't believe this change of plans is how the story ends
Je dis ok, tant pis, je ne crois pas que ce changement de plan soit la façon dont l'histoire se termine
You know I called my own from when you known me
Tu sais que j'ai appelé le mien depuis que tu me connaissais
I say that I could be your one and only
Je dis que je pourrais être ton seul et unique
Tell your friends this is how the story, how the story ends
Dites à vos amis comment l'histoire se termine, comment l'histoire se termine
This is how the story ends
C'est ainsi que se termine l'histoire
This is how the story ends
C'est ainsi que se termine l'histoire
Outro:
Sortie :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
