If These Sheets Were States Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Najniższy poziom w historii – gdyby te arkusze były stanami

by All Time Low

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

All Time Low If These Sheets Were States

I'm lost in empty pillow talk again
Znów gubię się w rozmowach o pustych poduszkach
I'm lost in empty pillow talk again
Znów gubię się w rozmowach o pustych poduszkach
D~~~
D~~~
This bed's an island made of feather down, and I'm stuck here alone
To łóżko to wyspa z pierza, a ja utknęłam tu sama
With little else but memories of you, on memory foam
Z niczym innym jak tylko wspomnieniami o Tobie, na piance z pamięcią
Visions of a brighter love, I'd kill for one more day
Wizje jaśniejszej miłości, zabiłbym za jeszcze jeden dzień
Bm C D D(break)
Bm C D D (przerwa)
To pool my thoughts, and find the words to say
Aby zebrać myśli i znaleźć słowa do powiedzenia
If these sheets were the states, and you were miles away,
Gdyby te prześcieradła były w stanach, a ty byłeś mile stąd,
I'd fold them end over end to bring you closer to me.
Złożyłbym je jeden po drugim, żeby przybliżyć Cię do mnie.
Because I don't sleep at all without you pressed up against me.
Bo w ogóle nie śpię, gdy nie jesteś przy mnie przytulony.
Am C D(break)
Am C D (przerwa)
I settle for long distance calls, I'm lost in empty pillow talk again.
Zadowalam się rozmowami międzymiastowymi, znów gubię się w pustych rozmowach do poduszki.
I'm lost in empty pillow talk again
Znów gubię się w rozmowach o pustych poduszkach
This room's become a mausoleum, filled with relics of regret
Ten pokój stał się mauzoleum, wypełnionym reliktami żalu
Paying dues to every moment wasted, on words left unsaid
Płacąc składki za każdą zmarnowaną chwilę, za niewypowiedziane słowa
Collisions of a finer love, I'd kill for one more way
Zderzenia piękniejszej miłości, zabiłbym za jeszcze jeden sposób
To tell you how you make me better every day
Opowiadać Ci, jak sprawiasz, że jestem lepszy każdego dnia
If these sheets were the states, and you were miles away,
Gdyby te prześcieradła były w stanach, a ty byłeś mile stąd,
I'd fold them end over end to bring you closer to me.
Złożyłbym je jeden po drugim, żeby przybliżyć Cię do mnie.
Because I don't sleep at all without you pressed up against me.
Bo w ogóle nie śpię, gdy nie jesteś przy mnie przytulony.
I settle for long distance calls, I'm lost in empty pillow talk again.
Zadowalam się rozmowami międzymiastowymi, znów gubię się w pustych rozmowach do poduszki.
(Lost in empty pillow talk again)
(Znowu zagubiony w pustych rozmowach o poduszce)
(Lost in empty pillow talk again)
(Znowu zagubiony w pustych rozmowach o poduszce)
Bass: G--F-Em
Bas: G-F-Em
Solo: G--F-Em
Solo: G-F-Em
G--D~~~~~~~D(break)
G--D~~~~~~~D (przerwa)
If these sheets were the states, and you were miles away,
Gdyby te prześcieradła były w stanach, a ty byłeś mile stąd,
I'd fold them end over end to bring you closer to me.
Złożyłbym je jeden po drugim, żeby przybliżyć Cię do mnie.
Because I don't sleep at all without you pressed up against me.
Bo w ogóle nie śpię, gdy nie jesteś przy mnie przytulony.
I settle for long distance calls, I'm lost in empty pillow talk,
Zadowalam się rozmowami międzymiastowymi, gubię się w pustych rozmowach do poduszki,
Am C D(break)
Am C D (przerwa)
I settle for long distance calls, I'm lost in empty pillow talk again.
Zadowalam się rozmowami międzymiastowymi, znów gubię się w pustych rozmowach do poduszki.
I'm lost in empty pillow talk again.
Znów gubię się w rozmowach o pustych poduszkach.
G-Am-F#m~~~~~~~~
G-Am-F#m~~~~~~~~
Leave a comment for questions and corrections. :D
Zostaw komentarz w przypadku pytań i poprawek. :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.