Barrowland Ballroom Paroles Traduction Française

Amy Macdonald - Salle de bal Barrowland

by Amy Macdonald

Amy Macdonald - Barrowland Ballroom paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Barrowland Ballroom - Amy Macdonald
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Amy Macdonald Barrowland Ballroom

Amy Macdonald: Barrowland Ballroom : This Is The Life
Amy Macdonald : Barrowland Ballroom : C'est la vie
Capo: First Fret
Capodastre : première frette
Intro: G
Introduction : G
Verse:
Verset :
Oh the lights outside they're as bright as the sun
Oh, les lumières dehors sont aussi brillantes que le soleil
They're much brighter than anyone
Ils sont beaucoup plus brillants que quiconque
Oh the girls in the queue yes they're waiting for you
Oh les filles dans la file d'attente oui elles t'attendent
Well they're waiting for their song to be sung
Eh bien, ils attendent que leur chanson soit chantée
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
And when the night turns to day and all the people go away
Et quand la nuit se transforme en jour et que tous les gens s'en vont
It's not the same, tell me who's to blame?
Ce n'est pas pareil, dis-moi qui est à blâmer ?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Et quand les étoiles brillent si fort dans la froide nuit de décembre
I wish that I was on the stage
J'aurais aimé être sur scène
Chorus:
Chœur :
Oh won't you take a ride with me
Oh, tu ne veux pas faire un tour avec moi
Through the Barrowland history
À travers l'histoire de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Et je te chanterai une chanson ou deux
People they may stop and stare but baby I just don't care
Les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé, je m'en fiche
It's only me and you
Il n'y a que toi et moi
And the drink and dance and drugs you know
Et la boisson, la danse et les drogues que tu connais
It's all part of the show we go to
Tout cela fait partie du spectacle auquel nous allons
Maybe I should tell you
Peut-être que je devrais te le dire
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Ces gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé, je m'en fiche
Tonight, it's only me and you
Ce soir, il n'y a que toi et moi
Verse:same as 1st
Verset : identique au 1er
Oh nothing beats the feeling of the high Barrowland ceiling
Oh, rien ne vaut la sensation du haut plafond de Barrowland
When the band start to play
Quand le groupe commence à jouer
Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think if she gets in my way
Ne veux-tu pas m'offrir un verre et je lui dirai ce que je pense si elle me gêne
Pre-chorus:same as 1st
Pré-refrain : identique au 1er
And when the night turns to day and all the people go away
Et quand la nuit se transforme en jour et que tous les gens s'en vont
It's not the same, tell me who's to blame?
Ce n'est pas pareil, dis-moi qui est à blâmer ?
And when the stars shine so bright on the cold December night
Et quand les étoiles brillent si fort dans la froide nuit de décembre
I wish that I was on the stage
J'aurais aimé être sur scène
Chorus:same as 1st
Refrain : identique au 1er
Oh won't you take a ride with me
Oh, tu ne veux pas faire un tour avec moi
Through the Barrowland history
À travers l'histoire de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Et je te chanterai une chanson ou deux
People they may stop and stare but baby I just don't care
Les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé, je m'en fiche
It's only me and you
Il n'y a que toi et moi
And the drink and dance and drugs you know
Et la boisson, la danse et les drogues que tu connais
It's all part of the show we go to
Tout cela fait partie du spectacle auquel nous allons
Maybe I should tell you
Peut-être que je devrais te le dire
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Ces gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé, je m'en fiche
Tonight, it's only me and you
Ce soir, il n'y a que toi et moi
G until bridge
G jusqu'au pont
Bridge:
Pont :
And when the night turns to day and the lights they fade away
Et quand la nuit se transforme en jour et que les lumières s'éteignent
I wish that love and life would pass me by
J'aimerais que l'amour et la vie m'échappent
And when the band stops a song because there's something going on
Et quand le groupe arrête une chanson parce qu'il se passe quelque chose
Well there is magic in the air I swear
Eh bien, il y a de la magie dans l'air, je le jure
And I wish that I saw Bowie, playing on that stage
Et j'aurais aimé voir Bowie jouer sur cette scène
I wish that I saw something, to make me come of age
J'aurais aimé voir quelque chose, pour me faire grandir
Play Am D G C until chorus over lead:
Jouez Am D G C jusqu'à ce que le refrain prenne le dessus :
(relative to capo)
(par rapport au capodastre)
Chorus:same as before
Refrain : pareil qu'avant
Oh won't you take a ride with me
Oh, tu ne veux pas faire un tour avec moi
Through the Barrowland history
À travers l'histoire de Barrowland
And I'll sing you a song or two
Et je te chanterai une chanson ou deux
People they may stop and stare but baby I just don't care
Les gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé, je m'en fiche
It's only me and you
Il n'y a que toi et moi
And the drink and dance and drugs you know
Et la boisson, la danse et les drogues que tu connais
It's all part of the show we go to
Tout cela fait partie du spectacle auquel nous allons
Maybe I should tell you
Peut-être que je devrais te le dire
That people they may stop and stare but baby I just don't care
Ces gens peuvent s'arrêter et regarder mais bébé, je m'en fiche
Tonight, it's only me and you
Ce soir, il n'y a que toi et moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.