A Perfect Tourniquet Songtekst Nederlandse Vertaling

Anberlin - Een perfecte tourniquet

by Anberlin

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anberlin A Perfect Tourniquet

Anberlin - A Perfect Tourniquet
Anberlin - Een perfecte tourniquet
I'm not to sure of the Bridge Or the Spanish part But if you Figere them out please
Ik ben niet zo zeker van de brug of het Spaanse deel. Maar als je ze wilt uitzoeken, alsjeblieft
Tuning Standard
Afstemming standaard
:
:
:
:
I'm not sure
Ik weet het niet zeker
If you can call this romance
Als je dit romantiek kunt noemen
You see we've changed since the start
Je ziet dat we sinds het begin veranderd zijn
Even together
Zelfs samen
We're distant lonely and apart
We zijn ver eenzaam en gescheiden
But we both look the other way
Maar we kijken allebei de andere kant op
Pretend we still believe it
Doe alsof we het nog steeds geloven
When they say
Wanneer ze zeggen
horus
horus
:
:
I guess that's why they call this love
Ik denk dat ze dit daarom liefde noemen
Sadly unpredictable
Helaas onvoorspelbaar
And I guess that's why they call this love
En ik denk dat ze dit daarom liefde noemen
Fate and fatal
Lot en fataal
:2(same as 1)--G Asus Bm F#m G
:2(hetzelfde als 1)--G Asus Bm F#m G
My heart doesn't beat
Mijn hart klopt niet
As fast as it once did
Net zo snel als vroeger
I would sever these ties
Ik zou deze banden verbreken
But you're the perfect tourniquet
Maar jij bent het perfecte tourniquet
Tell me darling
Vertel het me, lieverd
Should we look the other way
Moeten we de andere kant op kijken
When they say
Wanneer ze zeggen
horus
horus
:
:
ridge
nok
:
:
Its getting hard to stay
Het wordt moeilijk om te blijven
But even harder to let go
Maar nog moeilijker om los te laten
And tell me now darling
En vertel het me nu, lieverd
Is this how we thought love was meant to go
Is dit hoe we dachten dat liefde bedoeld was?
Spanish
Spaans
:--
:--
Viva, viva communique
Viva, viva communiqué
Donde, Donde estara? a Donde se fue?
Donde, Donde estara? een Donde se fue?
horus
horus
:
:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.