All I Ever Wanted Versuri Traducere în Română

Angaleena Presley - Tot ce mi-am dorit vreodată

by Angaleena Presley

Angaleena Presley - All I Ever Wanted versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

All I Ever Wanted - Angaleena Presley
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Angaleena Presley All I Ever Wanted

I had my suitcase packed for a trip to hell
Mi-am făcut valiza pentru o călătorie în iad
When the Lord played a song on a old church bell
Când Domnul a cântat un cântec pe clopotul unei biserici vechi
The Devil in me started tapping her toe
Diavolul din mine a început să-i bată degetul de la picior
Singing "hurry up girl, we gotta go"
Cântând „grăbește-te fată, trebuie să plecăm”
Did you pack your evil ways
Ți-ai împachetat căile rele?
and all your wilder days
și toate zilele tale mai sălbatice
You spent your money on saving your sins
Ți-ai cheltuit banii pentru a-ți salva păcatele
There's a chequered little past
Există un trecut mic în carouri
you kept them all in
le-ai ținut pe toate înăuntru
and when your
iar când dvs
interest multiplied
dobânda s-a înmulțit
Everything good in you died
Tot ce este bun în tine a murit
Well I never knew a God but the one on high
Ei bine, nu am cunoscut niciodată un Dumnezeu decât pe cel de sus
Never had a picture of Jesus Christ
Nu am avut niciodată o imagine a lui Isus Hristos
Only thing I ever really took in vein was a
Singurul lucru pe care l-am luat cu adevărat în venă a fost a
Sunday drive in the restful rain
Duminica condus pe o ploaie odihnitoare
Honored mamma's words and daddy's hand
Onorate cuvintele mamei și mâna tatalui
Never hurt anybody never wore a wedding band
Nu răni niciodată pe nimeni, nu a purtat o verigă
Might of stole a kiss but I never told a lie
S-ar putea să fur un sărut, dar nu am spus niciodată o minciună
And all I ever wanted was a real good time
Și tot ce mi-am dorit vreodată a fost un timp foarte bun
Well the song he played was a Hymm I'd heard
Ei bine, melodia pe care a cântat-o era un Hymm pe care l-am auzit
From a backslider pew in a Nazarene church
Dintr-o strană rătăcită într-o biserică nazarineană
When the devil in me was a'ready to go I said
Când diavolul din mine era gata de plecare, am spus
"wait a minute, girl, don't you know" I
„Stai puțin, fată, nu știi” eu
Packed my evil ways
Mi-am împachetat căile rele
And all my wilder days
Și toate zilele mele sălbatice
I spent my money on saving my sins
Mi-am cheltuit banii pentru a-mi salva păcatele
There's a chequered little past
Există un trecut mic în carouri
I kept them all in and when my
Le-am ținut pe toate în și când mele
Interest Multiplied
Dobânda înmulțită
I lived myself one hell of a life
Am trăit o viață al naibii
Well I never knew a God but the one on high
Ei bine, nu am cunoscut niciodată un Dumnezeu decât pe cel de sus
Never had a picture of Jesus Christ
Nu am avut niciodată o imagine a lui Isus Hristos
Only thing I ever really took in vein was a
Singurul lucru pe care l-am luat cu adevărat în venă a fost a
Sunday drive in the restful rain
Duminica condus pe o ploaie odihnitoare
Honored mamma's words and daddy's hand
Onorate cuvintele mamei și mâna tatalui
Never hurt anybody never wore a wedding band
Nu răni niciodată pe nimeni, nu a purtat o verigă
Might of stole a kiss but I never told a lie
S-ar putea să fur un sărut, dar nu am spus niciodată o minciună
And all I ever wanted was a real good time
Și tot ce mi-am dorit vreodată a fost un timp foarte bun

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.