Rosie Oh Liedtext Deutsche Übersetzung
Tierkollektiv - Rosie Oh
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I hope you enjoy it as much as I do!
Ich hoffe, es gefällt euch genauso gut wie mir!
As I walked across the bridge
Als ich über die Brücke ging
With a backpack cross my shoulder blades
Mit einem Rucksack kreuze ich meine Schulterblätter
The Everglades below the wooden cracks
Die Everglades unter den Holzrissen
You had offered up a ride
Du hattest mir eine Mitfahrgelegenheit angeboten
So I might not get accosted by
Es kann also sein, dass ich nicht angesprochen werde
The watery slide
Die Wasserrutsche
But I said no I'd rather not
Aber ich sagte nein, ich möchte lieber nicht
Said no, I'd rather not
Sagte nein, ich möchte lieber nicht
Said no, I'd rather not step in
Sagte nein, ich würde lieber nicht eingreifen
As I left my home I cried
Als ich mein Zuhause verließ, weinte ich
And a substituted figure tried
Und eine Ersatzfigur versuchte es
To reconcile the things I'd left behind
Um die Dinge in Einklang zu bringen, die ich zurückgelassen hatte
You had opened up the doors
Du hattest die Türen geöffnet
And made a place where I could sit inside
Und einen Platz geschaffen, an dem ich drinnen sitzen konnte
And fortify
Und stärken
But I said no I'd rather not
Aber ich sagte nein, ich möchte lieber nicht
Said no, I'd rather not step in
Sagte nein, ich würde lieber nicht eingreifen
I'm on my own,
Ich bin allein,
I'm on my own,
Ich bin allein,
I'm on my own,
Ich bin allein,
I'm on my own
Ich bin alleine
Now no ones been invested in
Jetzt wurde niemand mehr investiert
How no one knows what's best for him
Wie niemand weiß, was das Beste für ihn ist
I'm on my own,
Ich bin allein,
I'm on my own,
Ich bin allein,
I'm on my own,
Ich bin allein,
I'm on my own
Ich bin alleine
When no ones left to light the load
Als niemand mehr übrig war, um die Ladung anzuzünden
Then so one goes to lift alone
Dann geht man also alleine zum Heben
I'd like to embrace it,
Ich würde es gerne annehmen,
Like to embrace it,
Ich mag es, es zu umarmen,
Like to embrace it all
Ich mag es, alles zu umarmen
I'd like to embrace it,
Ich würde es gerne annehmen,
Like to embrace it,
Ich mag es, es zu umarmen,
Like to embrace it all
Ich mag es, alles zu umarmen
Have I made this or is it
Habe ich das gemacht oder ist es so
That I've been made'
Dass ich gemacht wurde'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
