Rosie Oh Versuri Traducere în Română
Animal Collective - Rosie Oh
Animal Collective - Rosie Oh versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I hope you enjoy it as much as I do!
Sper sa va placa la fel de mult ca si mine!
As I walked across the bridge
În timp ce treceam peste pod
With a backpack cross my shoulder blades
Cu un rucsac încrucișează-mi omoplații
The Everglades below the wooden cracks
Everglades sub crăpăturile lemnului
You had offered up a ride
Ai oferit o plimbare
So I might not get accosted by
Deci s-ar putea să nu fiu abordat de
The watery slide
Toboganul apos
But I said no I'd rather not
Dar am spus nu, prefer să nu nu
Said no, I'd rather not
A spus nu, prefer să nu
Said no, I'd rather not step in
A spus nu, prefer să nu intervin
As I left my home I cried
Când am plecat de acasă, am plâns
And a substituted figure tried
Și o figură înlocuită a încercat
To reconcile the things I'd left behind
Să împac lucrurile pe care le lăsasem în urmă
You had opened up the doors
Ați deschis ușile
And made a place where I could sit inside
Și am făcut un loc unde să stau înăuntru
And fortify
Și fortifică
But I said no I'd rather not
Dar am spus nu, prefer să nu nu
Said no, I'd rather not step in
A spus nu, prefer să nu intervin
I'm on my own,
sunt pe cont propriu,
I'm on my own,
sunt pe cont propriu,
I'm on my own,
sunt pe cont propriu,
I'm on my own
sunt pe cont propriu
Now no ones been invested in
Acum nimeni nu a fost investit
How no one knows what's best for him
Cum nimeni nu știe ce este mai bine pentru el
I'm on my own,
sunt pe cont propriu,
I'm on my own,
sunt pe cont propriu,
I'm on my own,
sunt pe cont propriu,
I'm on my own
sunt pe cont propriu
When no ones left to light the load
Când nimeni nu a mai plecat să aprindă sarcina
Then so one goes to lift alone
Atunci cineva merge singur să ridice
I'd like to embrace it,
Aș vrea să-l îmbrățișez,
Like to embrace it,
Îmi place să-l îmbrățișez,
Like to embrace it all
Îmi place să îmbrățișez totul
I'd like to embrace it,
Aș vrea să-l îmbrățișez,
Like to embrace it,
Îmi place să-l îmbrățișez,
Like to embrace it all
Îmi place să îmbrățișez totul
Have I made this or is it
Am făcut asta sau este
That I've been made'
Că am fost făcut'
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
