Rosie Oh Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hayvan Kolektifi - Rosie Oh

by Animal Collective

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Animal Collective Rosie Oh

I hope you enjoy it as much as I do!
Umarım siz de benim kadar keyif alırsınız!
As I walked across the bridge
Köprüden geçerken
With a backpack cross my shoulder blades
Omuz bıçaklarımı çaprazlayan bir sırt çantasıyla
The Everglades below the wooden cracks
Ahşap çatlakların altındaki Everglades
You had offered up a ride
Bir yolculuk teklif etmiştin
So I might not get accosted by
Bu yüzden bana yaklaşamayabilirsin
The watery slide
Sulu kaydırak
But I said no I'd rather not
Ama hayır dedim, yapmamayı tercih ederim
Said no, I'd rather not
Hayır dedi, yapmamayı tercih ederim
Said no, I'd rather not step in
Hayır dedi, içeri girmemeyi tercih ederim
As I left my home I cried
Evden çıkarken ağladım
And a substituted figure tried
Ve değiştirilmiş bir rakam denendi
To reconcile the things I'd left behind
Arkamda bıraktığım şeyleri uzlaştırmak için
You had opened up the doors
Kapıları açmıştın
And made a place where I could sit inside
Ve içeride oturabileceğim bir yer yaptım
And fortify
Ve güçlendir
But I said no I'd rather not
Ama hayır dedim, yapmamayı tercih ederim
Said no, I'd rather not step in
Hayır dedi, içeri girmemeyi tercih ederim
I'm on my own,
tek başımayım
I'm on my own,
tek başımayım
I'm on my own,
tek başımayım
I'm on my own
tek başımayım
Now no ones been invested in
Şimdi kimse yatırım yapmadı
How no one knows what's best for him
Onun için en iyisinin ne olduğunu kimse bilmiyor
I'm on my own,
tek başımayım
I'm on my own,
tek başımayım
I'm on my own,
tek başımayım
I'm on my own
tek başımayım
When no ones left to light the load
Yükü hafifletecek kimse kalmadığında
Then so one goes to lift alone
Sonra kişi tek başına kaldırmaya gider
I'd like to embrace it,
Onu kucaklamak isterim,
Like to embrace it,
Onu kucaklamak gibi,
Like to embrace it all
Her şeyi kucaklamak gibi
I'd like to embrace it,
Onu kucaklamak isterim,
Like to embrace it,
Onu kucaklamak gibi,
Like to embrace it all
Her şeyi kucaklamak gibi
Have I made this or is it
Bunu ben mi yaptım yoksa öyle mi
That I've been made'
Ben yaratıldım'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.