İki Keklik Paroles Traduction Française
Chansons folkloriques anonymes - Deux perdrix
Anonim Türküler - İki Keklik paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
İki keklik bir kayada ötüyor
Deux perdrix chantant sur un rocher
Ötme de keklik derdim bana yetiyor aman aman yetiyor
Je disais "Ne chante pas, perdrix, ça me suffit, oh, ça suffit"
Annesine kara da haber gidiyor
La mauvaise nouvelle arrive à sa mère
Yazması oyalı kundurası boyalı, yar benim aman aman yar benim
Son écriture est en dentelle, ses chaussures sont peintes, mon amant, ma chérie, ma bien-aimée.
Uzun da geceler yar koynuma sar benim aman aman, sar benim
Même si les nuits sont longues, prends-moi dans tes bras, prends-moi dans mes bras, prends-moi dans mes bras
İki keklik bir derede su içer
Deux perdrix boivent l'eau d'un ruisseau
Dertli de keklik dertsizlere dert açar aman aman dert açar
Même la perdrix en difficulté cause des ennuis à ceux qui ne se soucient pas, elle cause des ennuis à ceux qui ne se soucient pas.
Buna yanık sevda derler tez geçer
On appelle ça l'amour brûlé, ça passe vite
Yazması oyalı kundurası boyalı, yar benim aman aman yar benim
Son écriture est en dentelle, ses chaussures sont peintes, mon amant, ma chérie, ma bien-aimée.
Uzun da geceler yar koynuma sar benim aman aman, sar benim
Même si les nuits sont longues, prends-moi dans tes bras, prends-moi dans mes bras, prends-moi dans mes bras
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
