Sotto la pioggia Paroles Traduction Française
Antonello Venditti - Sous la pluie
Antonello Venditti - Sotto la pioggia paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I carri armati a fari spenti nella notte sotto la pioggia
Les chars avec leurs phares éteints la nuit sous la pluie
hanno lasciato strane tracce sull'asfalto piene di sabbia.
ils ont laissé d'étranges traces sur l'asphalte plein de sable.
Il presidente dietro i vetri un po' appannati fuma la pipa
Le président fume la pipe derrière les vitres légèrement embuées
il presidente pensa solo agli operai sotto la pioggia.
le président ne pense qu'aux travailleurs sous la pluie.
Stanno arrivando da lontano con il futuro nella mano sotto la pioggia
Ils viennent de loin avec l'avenir entre leurs mains sous la pluie
come la notte di Betlemme hanno contato nuove stelle sotto la pioggia
comme la nuit de Bethléem, ils comptaient de nouvelles étoiles sous la pluie
Dall'altra parte della strada come una statua si ? fermata una colomba
De l'autre côté de la rue, comme une statue, toi ? arrêté une colombe
manda uno sguardo verso il cielo che da qui in basso sembra nero, sotto la pioggia
il jette un regard vers le ciel qui d'ici semble noir, sous la pluie
Sotto la pioggia batte forte il cuore
Mon cœur bat fort sous la pluie
ma la pioggia non ci bagna
mais la pluie ne nous mouille pas
e due ragazzi con il loro amore
et deux garçons avec leur amour
stan cercando una speranza
ils cherchent de l'espoir
sotto la pioggia
sous la pluie
stanno scaldando
ils chauffent
quella colomba.
cette colombe.
E piano piano voler? sulle nazioni e le citt?, sotto la pioggia,
Et lentement, je veux ? sur les nations et les villes, sous la pluie,
sopra gli oceani e le bandiere, sopra le grandi ciminiere, sotto la pioggia.
au-dessus des océans et des drapeaux, au-dessus des grandes cheminées, sous la pluie.
Dall'altra parte della strada l'ultima spada si ? spezzata dentro la roccia
De l'autre côté de la rue, est la dernière épée ? brisé à l'intérieur du rocher
sulle mie mani leggo il cielo come un riflesso arcobaleno sotto la pioggia.
sur mes mains, je lis le ciel comme un reflet arc-en-ciel sous la pluie.
Sotto la pioggia batte forte il cuore
Mon cœur bat fort sous la pluie
ma la pioggia non ci bagna.
mais la pluie ne nous mouille pas.
I due ragazzi stanno gi? guardando il sole
Les deux garçons sont déjà là ? en regardant le soleil
e la sera ? una speranza
et le soir ? un espoir
sotto la pioggia
sous la pluie
sotto la pioggia
sous la pluie
sotto la pioggia
sous la pluie
sotto la pioggia...
sous la pluie...
sotto la pioggia...
sous la pluie...
sotto la pioggia...
sous la pluie...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
