Crown of Love 歌詞 日本語訳
アーケイド・ファイア - クラウン・オブ・ラブ
by Arcade Fire
Arcade Fire - Crown of Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The Arcade Fire - Crown of Love Tabs
The Arcade Fire - クラウン オブ ラブ タブ
Intro:
イントロ:
They say it
彼らはそれを言います
Verse:
詩:
Fades if you
フェードアウトすると、
Let it, love was
させて、愛はあった
--6--6--6??-6------|
--6--6--6??-6------|
Made to for-
~のために作られた
-7---7??--7---7--7-|
-7---7??--7---7--7-|
Get it.
それを得る。
I carved your name
あなたの名前を刻みました
Across my eyelids,
まぶたの向こうに、
You pray for rain
あなたは雨が降るように祈っています
I pray for blindness.
失明を祈ります。
Chorus:
コーラス:
If you still want me, please forgive me,
それでも私を必要とするなら、許してください、
the crown of love has fallen from me.
愛の冠が私から落ちました。
If you still want me, please forgive me,
それでも私を必要とするなら、許してください、
because the spark is not within me.
なぜならその火花は私の中にはないからです。
Line Break:
改行:
I snuffed it
私はそれを嗅ぎました
Out before my
私の前に出て
mom walked in my bed
母は私のベッドに入ってきました
room
部屋
Verse 2:
2節:
The only thing that you keep changin'
あなたが変わり続ける唯一のもの
is your name, my love keeps growin'
あなたの名前は、私の愛は成長し続けます
still the same, just like a cancer,
まだ同じ、癌のように、
and you won't give me a straight answer!
そしてあなたは私に直接答えてくれません!
Chorus:
コーラス:
If you still want me, please forgive me,
それでも私を必要とするなら、許してください、
the crown of love has fallen from me.
愛の冠が私から落ちました。
If you still want me please forgive me
それでも私が欲しいなら許してください
because your hands are not upon me.
あなたの手は私の上にないからです。
Line Break:
改行:
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom.
母が寝室に入ってくる前に、私は彼らを肩をすくめました。
Verse 3:
3節:
The pains of love, and they keep growin',
愛の痛みは成長し続ける、
in my heart there's flowers growin'
私の心には花が咲いている
on the grave of our old love,
私たちの昔の愛の墓の上で、
since you gave me a straight answer.
真っ直ぐに答えてくれたから。
Chorus:
コーラス:
If you still want me, please forgive me,
それでも私を必要とするなら、許してください、
the crown of love is not upon me
愛の冠は私にはありません
If you still want me, please forgive me,
それでも私を必要とするなら、許してください、
cause this crown is not within me.
だってこの王冠は私の中にはないのだから。
it's not within me, it's not within me.
それは私の中にはない、私の中にはない。
Outro:
アウトロ:
You gotta be the one,
あなたがその人でなければなりません、
you gotta be the way,
あなたがその道にならなければなりません、
your name is the only word that I can say
あなたの名前が私が言える唯一の言葉です
You gotta be the one,
あなたがその人でなければなりません、
you gotta be the way,
あなたがその道にならなければなりません、
your name is the only word,
あなたの名前だけが言葉です、
the only word that I can say!
私が言える唯一の言葉!
Disco Ending:
ディスコエンディング:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
