The Cemetery Letra Traducción al Español
Arquitectura en Helsinki - El Cementerio
Architecture in Helsinki - The Cemetery letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Architecture in Helsinki
Arquitectura en Helsinki
The chords remain the same for the whole song.
Los acordes siguen siendo los mismos durante toda la canción.
You don't wanna be,
No quieres serlo
I don't wanna see,
no quiero ver,
Baby, get your feet on the floor,
Bebé, pon tus pies en el suelo,
Shut the door,
Cierra la puerta,
Count to four,
Cuenta hasta cuatro,
There's ice on your shoulders,
Hay hielo sobre tus hombros,
I don't wanna fall face down,
No quiero caer boca abajo,
In the flood of the tears from the years that we loved and we messed up,
En el torrente de lágrimas de los años que amamos y arruinamos,
Let's get older.
Hagámonos mayores.
Remember the foggy window?
¿Recuerdas la ventana empañada?
Remember lightning and wet clothes?
¿Recuerdas los rayos y la ropa mojada?
Remember the house we used to live near the cemetery (the cemetery)?
¿Recuerdas la casa en la que vivíamos cerca del cementerio (el cementerio)?
There's a shadow on the wall and it's nine feet tall,
Hay una sombra en la pared y mide nueve pies de alto.
And our hearts won't sink 'cause it's obviously nothing at all,
Y nuestros corazones no se hundirán porque obviamente no es nada en absoluto.
And in a roundabout way we can disappear towards the coast,
Y de manera indirecta podemos desaparecer hacia la costa,
The most I have to say isn't really that revealing at all.
Lo máximo que tengo para decir no es nada revelador.
Everyone you forgot,
Todos los que olvidaste
Everything you could need
Todo lo que puedas necesitar
Everybody's gonna make it to the cemetery,
Todos llegarán al cementerio.
There's a fab,
Hay una fabulosa,
There's a yick,
Hay un ¡qué asco!
There's a jenny,
Hay una Jenny
There's a karen,
Hay una Karen
There's a paul,
Hay un Pablo
There's a jack,
Hay un gato
There's a denny.
Hay un denny.
Everyone you forgot,
Todos los que olvidaste
Everything that you need,
Todo lo que necesitas,
Everybody's gonna make it to the cemetery,
Todos llegarán al cementerio.
There's a ross,
Hay un ross
There's a neil,
Hay un Neil,
There's a lenny,
Hay un lenny
There's an aaron,
Hay un Aarón
There's a saul,
Hay un Saúl
There's a chip,
Hay un chip
There's benny.
Ahí está benny.
Whoah, whoah, whoah, whoah,
Espera, Espera, Espera, Espera,
Way oh, way oh,
Camino oh, camino oh,
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Remember the foggy window?
¿Recuerdas la ventana empañada?
Remember lightning and wet clothes?
¿Recuerdas los rayos y la ropa mojada?
Remember the house we used to live near the cemetery?
¿Recuerdas la casa en la que vivíamos cerca del cementerio?
There's a shadow on the wall and it's nine feet tall,
Hay una sombra en la pared y mide nueve pies de alto.
And our hearts won't sink 'cause it's obviously nothing at all,
Y nuestros corazones no se hundirán porque obviamente no es nada en absoluto.
And in a roundabout way we can disappear towards the coast,
Y de manera indirecta podemos desaparecer hacia la costa,
The most I have to say isn't really that revealing at all.
Lo máximo que tengo para decir no es nada revelador.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
