The Cemetery Letras Tradução em Português
Arquitetura em Helsinque – O Cemitério
Architecture in Helsinki - The Cemetery letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Architecture in Helsinki
Arquitetura em Helsinque
The chords remain the same for the whole song.
Os acordes permanecem os mesmos durante toda a música.
You don't wanna be,
Você não quer ser,
I don't wanna see,
Eu não quero ver,
Baby, get your feet on the floor,
Querida, coloque os pés no chão,
Shut the door,
Feche a porta,
Count to four,
Conte até quatro,
There's ice on your shoulders,
Há gelo em seus ombros,
I don't wanna fall face down,
Eu não quero cair de cara,
In the flood of the tears from the years that we loved and we messed up,
Na torrente de lágrimas dos anos que amamos e erramos,
Let's get older.
Vamos envelhecer.
Remember the foggy window?
Lembra da janela embaçada?
Remember lightning and wet clothes?
Lembra dos relâmpagos e das roupas molhadas?
Remember the house we used to live near the cemetery (the cemetery)?
Lembra da casa que morávamos perto do cemitério (o cemitério)?
There's a shadow on the wall and it's nine feet tall,
Há uma sombra na parede e ela tem quase dois metros de altura,
And our hearts won't sink 'cause it's obviously nothing at all,
E nossos corações não vão afundar porque obviamente não é nada,
And in a roundabout way we can disappear towards the coast,
E de forma indireta podemos desaparecer em direção à costa,
The most I have to say isn't really that revealing at all.
O máximo que tenho a dizer não é nada revelador.
Everyone you forgot,
Todos que você esqueceu,
Everything you could need
Tudo que você pode precisar
Everybody's gonna make it to the cemetery,
Todo mundo vai chegar ao cemitério,
There's a fab,
Há um fabuloso,
There's a yick,
Há um eca,
There's a jenny,
Há uma Jenny,
There's a karen,
Há uma Karen,
There's a paul,
Há um paulo,
There's a jack,
Há um valete,
There's a denny.
Há um Denny.
Everyone you forgot,
Todos que você esqueceu,
Everything that you need,
Tudo que você precisa,
Everybody's gonna make it to the cemetery,
Todo mundo vai chegar ao cemitério,
There's a ross,
Há um ross,
There's a neil,
Há um Neil,
There's a lenny,
Há um lenny,
There's an aaron,
Há um Aaron,
There's a saul,
Há um Saulo,
There's a chip,
Há um chip,
There's benny.
Ali está o Benny.
Whoah, whoah, whoah, whoah,
Ei, ei, ei, ei,
Way oh, way oh,
Muito bem, muito bem,
Do you remember?
Você se lembra?
Remember the foggy window?
Lembra da janela embaçada?
Remember lightning and wet clothes?
Lembra dos relâmpagos e das roupas molhadas?
Remember the house we used to live near the cemetery?
Lembra da casa que morávamos perto do cemitério?
There's a shadow on the wall and it's nine feet tall,
Há uma sombra na parede e ela tem quase dois metros de altura,
And our hearts won't sink 'cause it's obviously nothing at all,
E nossos corações não vão afundar porque obviamente não é nada,
And in a roundabout way we can disappear towards the coast,
E de forma indireta podemos desaparecer em direção à costa,
The most I have to say isn't really that revealing at all.
O máximo que tenho a dizer não é nada revelador.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
