The Jail That Sets You Free Songtekst Nederlandse Vertaling

Asaf Avidan - De gevangenis die u bevrijdt

by Asaf Avidan

Asaf Avidan - The Jail That Sets You Free songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Jail That Sets You Free - Asaf Avidan
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Asaf Avidan The Jail That Sets You Free

Lately I've been picking at the fossil in my throat
De laatste tijd pluk ik aan het fossiel in mijn keel
It's hard to stare into the ocean
Het is moeilijk om in de oceaan te staren
and to try to stay afloat
en proberen overeind te blijven
Now don't upset yourself due to the changing of my mood
Maak jezelf nu niet van streek vanwege de verandering van mijn humeur
I'm hard to please sometimes
Ik ben soms moeilijk te plezieren
I'm hard to please sometimes
Ik ben soms moeilijk te plezieren
I'm on a staircase to the bottom of the bottom of my soul
Ik sta op een trap naar de bodem van de bodem van mijn ziel
Although my feet are still connected
Hoewel mijn voeten nog steeds verbonden zijn
They are out of my control
Ze vallen buiten mijn controle
Now please refrain yourself from worrying on my behalf
Maak je nu alsjeblieft geen zorgen namens mij
I'm hard to understand sometimes
Ik ben soms moeilijk te begrijpen
I'm hard to understand sometimes
Ik ben soms moeilijk te begrijpen
Honey come with me
Lieverd, kom met me mee
It's just you and me
Het is alleen jij en ik
Baby believe it's
Schatje, geloof het
As simple as can be
Zo eenvoudig als maar kan
I will be the jail that sets you free
Ik zal de gevangenis zijn die jou bevrijdt
I will be the jail that sets you free
Ik zal de gevangenis zijn die jou bevrijdt
I'm shuffling underneath my pillow for the bed-crumbs of my mind
Ik schuifel onder mijn kussen op zoek naar de bedkruimels van mijn geest
It's hard to look there for a future
Het is moeilijk om daar een toekomst te zoeken
when I left it all behind
toen ik alles achterliet
And please don't condescend and say you've heard this one before
En wees alsjeblieft niet neerbuigend en zeg niet dat je deze al eerder hebt gehoord
I'm hard to please sometimes
Ik ben soms moeilijk te plezieren
I'm hard to please sometimes
Ik ben soms moeilijk te plezieren
And while you're offering a handshake to a goddamn amputee
En terwijl je een handdruk aanbiedt aan een verdomde geamputeerde
I feel my phantom heart is scratching in a train-wreck memory
Ik voel dat mijn fantoomhart krabbelt in de herinnering aan een treinwrak
And please don't try to cure me with on rectifying glance
En probeer mij alsjeblieft niet te genezen met een corrigerende blik
I'm hard to understand sometimes
Ik ben soms moeilijk te begrijpen
I'm hard to understand sometimes
Ik ben soms moeilijk te begrijpen
Honey come with me
Lieverd, kom met me mee
It's just you and me
Het is alleen jij en ik
Baby believe it's
Schatje, geloof het
As simple as can be
Zo eenvoudig als maar kan
I will be the jail that sets you free
Ik zal de gevangenis zijn die jou bevrijdt
I will be the jail that sets you free
Ik zal de gevangenis zijn die jou bevrijdt
G ? Em x2
G? Em x2
I'm hard to please sometimes
Ik ben soms moeilijk te plezieren
I'm hard to please sometimes
Ik ben soms moeilijk te plezieren
I will be the jail that makes you
Ik zal de gevangenis zijn die jou maakt
I will be the jail that breaks you
Ik zal de gevangenis zijn die je breekt
I will be the jail that sets you free
Ik zal de gevangenis zijn die jou bevrijdt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.