Snakebite Paroles Traduction Française
Audra Mae - Morsure de serpent
by Audra Mae
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am
Introduction : Am
I heard about the venom
J'ai entendu parler du venin
At a broke down Five and Dime
Dans un Five and Dime en panne
The rain cried down the window
La pluie a pleuré sur la fenêtre
Just like those tears of mine
Tout comme mes larmes
Just then a gray haired woman
Juste à ce moment-là, une femme aux cheveux gris
Sat down right next to me
Assis juste à côté de moi
She heard me cry and looked in my eye
Elle m'a entendu pleurer et m'a regardé dans les yeux
And said, "Baby, I got what you need"
Et j'ai dit : "Bébé, j'ai ce dont tu as besoin"
You need a snakebite
Tu as besoin d'une morsure de serpent
And once you get that venom in your veins
Et une fois que tu as ce venin dans tes veines
They'll come alive
Ils prendront vie
I know just what you go through every day
Je sais exactement ce que tu traverses chaque jour
That pain inside, I can make it right
Cette douleur à l'intérieur, je peux y remédier
With the snakebite
Avec la morsure de serpent
She handed me a map with streets
Elle m'a tendu une carte avec des rues
I said, "I've never seen"
J'ai dit : "Je n'ai jamais vu"
And she told me, "My friend, this town has secrets
Et elle m'a dit : "Mon ami, cette ville a des secrets
Darker than you could ever dream"
Plus sombre que tu ne pourrais jamais rêver"
I went to some back alley
Je suis allé dans une ruelle
Behind a liquor store
Derrière un magasin d'alcool
If someone had told me how tight it would hold me
Si quelqu'un m'avait dit à quel point il me serrerait fort
I never would have open the door
Je n'aurais jamais ouvert la porte
I got the snakebite
J'ai eu la morsure de serpent
And once I had that venom in my veins
Et une fois que j'ai eu ce venin dans mes veines
I came alive
Je suis devenu vivant
Oh, you don't know what I go through everyday
Oh, tu ne sais pas ce que je traverse tous les jours
The pain inside, I'm gonna make it right
La douleur à l'intérieur, je vais y remédier
With the snakebite
Avec la morsure de serpent
My momma told me
Ma maman m'a dit
Baby, be wary of evil ones
Bébé, méfie-toi des méchants
Who want to ensnare the heavy hearted
Qui veut piéger ceux qui ont le cœur lourd
Into their webs and feed upon their souls
Dans leurs toiles et se nourrissent de leurs âmes
Oh momma, I hope you never know
Oh maman, j'espère que tu ne sauras jamais
It hasn't been a year now
Cela ne fait pas un an maintenant
And all my hair is gray
Et tous mes cheveux sont gris
You know, it's funny
Tu sais, c'est drôle
But I don't remember my own name
Mais je ne me souviens pas de mon propre nom
I'd go and hurt that woman
J'irais blesser cette femme
Who put this pain in me
Qui m'a mis cette douleur
But my heart is weak, it wants that venom
Mais mon cœur est faible, il veut ce venin
She comes around 'cause she knows I need
Elle vient parce qu'elle sait que j'ai besoin
The snakebite
La morsure de serpent
Oh, I gotta get that venom in my veins
Oh, je dois avoir ce venin dans mes veines
To feel alive
Se sentir vivant
Oh, you don't know what I go through every day
Oh, tu ne sais pas ce que je traverse chaque jour
This pain inside, I'm gonna make it right
Cette douleur intérieure, je vais y remédier
With the snakebite
Avec la morsure de serpent
Oh, I gotta get that venom in my veins
Oh, je dois avoir ce venin dans mes veines
And come alive
Et reviens à la vie
Oh, you don't know what I go through every day
Oh, tu ne sais pas ce que je traverse chaque jour
That pain inside, I'm gonna make it right
Cette douleur à l'intérieur, je vais y remédier
With the snakebite
Avec la morsure de serpent
Oh, I got the snakebite
Oh, j'ai eu la morsure de serpent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.