There Is No Such Place Versuri Traducere în Română

Augie March - Nu există un astfel de loc

by Augie March

Augie March - There Is No Such Place versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Augie March There Is No Such Place

Picking Patterns:
Modele de alegere:
Verses
Versuri
There is no such place,
Nu există un astfel de loc,
O yes I have seen it too
O da am vazut si eu
Just a little different from how you do,
Puțin diferit de cum faci tu,
A river winding blue among the dunes and a marble bed
Un râu șerpuind albastru printre dune și un pat de marmură
A sun that doesn't set but settles.
Un soare care nu apune, ci se așează.
There is no such place,
Nu există un astfel de loc,
If I lower mine to yours would you kiss me on the face?
Dacă l-aș coborî pe al meu pe al tău, m-ai săruta pe față?
If you're looking for the unmarked place,
Dacă cauți locul nemarcat,
There is no such place
Nu există un astfel de loc
Blasted in appearance and a composite of fearful minute
Păstrată în aparență și un compus de minute înfricoșătoare
Frozen in the waking instant
Înghețat în clipa de veghe
Longing, things I long for,
Dor, lucruri după care tânjesc,
Peaceful nights, strangers at the door,
Nopți liniștite, străini la ușă,
Come in, come in,
Intră, intră,
You've been here before
Ai mai fost aici
There is no such place,
Nu există un astfel de loc,
So perhaps we have a reason, for our long and falling face,
Deci, poate că avem un motiv, pentru fața noastră lungă și căzută,
Above all it would be warm but we would keep our heads all
Mai presus de toate ar fi cald, dar ne-am ține capul pe toți
Clear as winter, storms would be a sight to make us shiver
Limpede ca iarna, furtunile ar fi o priveliște care să ne facă să tremurăm
But without the chill
Dar fără frig
Of thinking all is hither-thither
De a gândi că totul este aici-acolo
Longing, things I long for,
Dor, lucruri după care tânjesc,
Peaceful nights, strangers at the door,
Nopți liniștite, străini la ușă,
Come in, come in,
Intră, intră,
You've been here before
Ai mai fost aici
You've been here before
Ai mai fost aici
There is no such place,
Nu există un astfel de loc,
O yes I have seen it too
O da am vazut si eu
Just a little different from how you do,
Puțin diferit de cum faci tu,
A house upon a hill with no windows
O casă pe un deal fără ferestre
Just a can upon the sill
Doar o cutie pe pervaz
To catch your tears
Să-ți prind lacrimile
G (rake this last chord)
G (greblați acest ultim acord)
To feed your garden.
Pentru a-ți hrăni grădina.
nd
nd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.