An American Dream Testo Traduzione Italiana
Agosto brucia rosso - Un sogno americano
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by August Burns Red
Come registrato da August Burns Red
(From the 2007 Album MESSENGERS)
(Dall'Album MESSENGER del 2007)
For those without powertab, here you go. Gtr. III represents the bass, I only put it in
Per quelli senza powertab, ecco qui. Gtr. III rappresenta il basso, lo metto solo io
the one part. This one was really tough to tab, so enjoy. Only The Blinding Light remains!
l'una parte. Questo è stato davvero difficile da catalogare, quindi divertiti. Rimane solo la Luce Accecante!
Words and Music by ABR
Parole e musica di ABR
Arranged by ABR
Organizzato da ABR
Q=160
Q=160
N.C. D5
NC D5
Gtr I
Gtr I
PM PM
PM PM
| Gtr II
| Gtr II
| PM PM
| PM PM
PM PM
PM PM
| PM| PM---------------------| PM
| PM| PM--------------------| PM
PM PM
PM PM
| PM--| PM------------------| PM-----------|
| PM--| PM-----------------| PM-----------|
PM PM
PM PM
||o---------------------------|---------------7h8h10-o||
||o---------------------|--------------7h8h10-o||
||o---------------------6---5-|-0-------9-0----------o||
||o---------------------6---5-|-0-------9-0----------o||
| PM| PM------------------| PM------|
| PM| PM-----------------| PM------|
||o---------------------------|----------------------o||
||o---------------------|----------------------o||
||o-----0-0-----0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-----0-0-0----0-o||
||o-----0-0-----0-0-0-0-0-0-0-|-0-0-0-----0-0-0----0-o||
"Forgive us for..."
"Perdonaci per..."
Q=195
Q=195
N.C.
NC
| PM------| PM PM PM PM--------------|
| PM------| PM PM PM PM--------------|
PM PM PM PM-------------------|
PM PM PM PM------------|
|-----| PM PM PM PM-------------------|
|-----| PM PM PM PM------------|
N.C.
NC
PM------| PM PM PM PM-----------------------------------| PM PM PM
PM------| PM PM PM PM------------------------------------------| PM PM PM
||o--------------------|----------------------|----------------------|
||o--------------------|----------------------|----------------------|
||o---------------10---|----------------------|----------------------|
||o---------------10---|----------------------|-----------------------|
| PM------| PM PM PM PM-----------------------------------| PM PM PM
| PM------| PM PM PM PM------------------------------------------| PM PM PM
||o--------------------|----------------------|----------------------|
||o--------------------|----------------------|----------------------|
||o-----------8----7---|-10---8---------------|----------------------|
||o-----------8----7---|-10---8---------------|--------------|
PM--------------| PM--------------------|
PM---------------------| PM--------------------|
|----------------------o||--------------------------|
|---------------------o||--------------------|
|----------------------o||--------------------------|
|---------------------o||--------------------|
| PM--------------| PM--------------------|
| PM---------------------| PM--------------------|
|----------------------o||--------------------------|
|---------------------o||--------------------|
|----------------------o||--------------------------|
|---------------------o||--------------------|
"This is no longer..."
"Questo non è più..."
N.C.
NC
Gtrs I, II
Gtr I, II
PM------| PM PM----------------------------| PM
PM------| PM PM------------------------------------| PM
||o-------------------|---------------------------|
||o-------------|------------------------------------|
||o-----------8---7---|-----------4p0---4-(4)s7---|
||o-----------8---7---|-----------4p0---4-(4)s7---|
PM--------| PM PM
PM--------| PM PM
|-------------------------|----------o||
|-------------------------|----------o||
|---------------------7---|-7---7----o||
|---------------------7---|-7---7----o||
"We're trying to breathe..."
"Stiamo cercando di respirare..."
Q=155
Q=155
N.C. D5
NC D5
PM------| PM-----------------------------|
PM------| PM------------------------------------|
PM----------------| PM---------------|
PM----------------| PM--------------|
||o---------------------|--------------------|
||o---------------------|--------------------|
||o-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|---0-0-0--0-0-0-0---|
||o-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-|---0-0-0--0-0-0-0---|
|------------o||------------------------|
|-----------o||-----------------------|
|-0-0-0-0-0--o||-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0----|
|-0-0-0-0-0--o||-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0----|
N.C.
NC
PM| PM PM PM----------------|
PM| PM PM PM----------------|
||o------------------|---------------------o---|
||o------------|---------------------o---|
||o-4--0-----0-5---5-|---4p0-0-0-0-0-0-0-0-o---|
||o-4--0-----0-5---5-|---4p0-0-0-0-0-0-0-0-o---|
N.C.
NC
Gtr I
Gtr I
PM| PM PM PM----------|
PM| PM PM PM----------|
||o------------------|---------------------o||
||o------------|---------------------o||
||o----0-------------|-----0-0-0-0-0-0-0-0-o||
||o----0------------||-----0-0-0-0-0-0-0-0-o||
| Gtr II
| Gtr II
| PM| PM PM PM----------|
| PM| PM PM PM----------|
||o------------------|---------------------o||
||o------------|---------------------o||
||o-4--0-----0-5---5-|---4p0-0-0-0-0-0-0-0-o||
||o-4--0-----0-5---5-|---4p0-0-0-0-0-0-0-0-o||
N.C.
NC
~ PM| PM PM PM
~ PM| PM PM PM
| ~ PM| PM PM PM
| ~ PM| PM PM PM
"One nation under God..."
"Una nazione sotto Dio..."
Q=160
Q=160
N.C. D5 N.C. D5 N.C.
N.C. D5 N.C. D5 N.C.
Gtrs I, II
Gtr I, II
PM PM
PM PM
D5 N.C. D5F#Eb5 D5
D5 NC D5F#Eb5 D5
PM PM------------|
PM PM-----------|
N.C. D5 N.C. D5 N.C.
N.C. D5 N.C. D5 N.C.
Gtr I
Gtr I
PM PM
PM PM
| Gtr II
| Gtr II
| PM PM
| PM PM
|-------4h=7---5-4------|-------4h=7---5-4------|
|-------4h=7---5-4------|-------4h=7---5-4------|
D5 N.C. D5F#Eb5 D5
D5 NC D5F#Eb5 D5
PM PM-----------|
PM PM-----------|
| PM PM-----------|
| PM PM-----------|
|-------4h=7---5-4------|-------4h=7--------------|
|-------4h=7---5-4------|-------4h=7--------------|
N.C. D5 N.C. D5 N.C. D5 N.C.
N.C. D5 N.C. D5 N.C. D5 N.C.
Gtrs I, II
Gtr I, II
PM PM PM
PM PM PM
D5 N.C. D5 N.C. D5F#A5EbD5
D5 NC D5 NC D5F#A5EbD5
PM PM PM----------|
PM PM PM----------|
N.C. D5 N.C. D5 N.C. D5 N.C.
N.C. D5 N.C. D5 N.C. D5 N.C.
Gtr I
Gtr I
PM PM PM
PM PM PM
| Gtr II
| Gtr II
| PM PM PM
| PM PM PM
|-------4h=7---------4h=7---|-------4h=7---5-4------|
|-------4h=7---------4h=7---|-------4h=7---5-4------|
D5 N.C. D5 N.C. D5
D5 N.C. D5 N.C. D5
PM PM PM
PM PM PM
| PM PM PM
| PM PM PM
|-------4h=7---------4h=7---|-------4h=7-----||
|-------4ore=7---------4ore=7---|-------4ore=7-----||
Q=152
Q=152
Gtrs I, II
Gtr I, II
PM--------| PM--------------------------------| PM------------------------|
PM--------| PM--------------------------------| PM----------------------|
||o----------------|-------------------|----------------|-----------------------|
||o----------------|-------------|----------------|--------------|
||o-4-7-1-0-4-7--0-|-4-7-1-0-4-0-0-0-0-|-4-7-1-0-4-7--0-|-4-7-1-0-4-0-0-0-0-----|
||o-4-7-1-0-4-7--0-|-4-7-1-0-4-0-0-0-0-|-4-7-1-0-4-7--0-|-4-7-1-0-4-0-0-0-0-----|
PM--------| PM--------------------------------| PM--|
PM--------| PM--------------------------------| PM--|
|-------------------o||--------------------|
|-----o||--------------------|
|-5-8-1-0-5-0-0-0-0-o||-5-8-1-0-5-5--5-----|
|-5-8-1-0-5-0-0-0-0-o||-5-8-1-0-5-5--5-----|
"We've brainwashed..."
"Abbiamo fatto il lavaggio del cervello..."
Q=210
Q=210
N.C.
NC
Gtr I
Gtr I
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
||o-------------------------|--------------------------|
||o------------------------|--------------------------|
||o-------------------------|--------------------------|
||o------------------------|--------------------------|
| Gtr II
| Gtr II
| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
||o-------------------------|--------------------------|
||o------------------------|--------------------------|
||o-------------------------|--------------------------|
||o------------------------|--------------------------|
N.C.
NC
PM| PM| PM| PM| PM| PM|
PM| PM| PM| PM| PM| PM|
|-----------------------8-----|-10p=8-----------10p=8-----------|
|-----------------------8--
| PM| PM| PM| PM| PM| PM|
N.C.
PM--| PM PM PM PM| PM|
|--------------------------|-10p=8-----------10p=8------------||
|--------------------------|-------10--------------10--------o||
|--------------------------|---------------------------------o||
| PM--| PM PM PM PM| PM|
|--------------------------|-11p10-----------11p10-----------o||
|--------------------------|---------------------------------o||
Riff variation
Q=195
N.C.
PM----------| PM| PM| PM| PM------------------|
| PM----------| PM| PM| PM| PM------------------|
|-------| PM| PM| PM| PM---------------------------|
N.C.
PM----------| PM| PM| PM| PM------------------|
||o----------------------------|------------------------------|
||o---------------8------7-----|-10-----8---------------------|
| PM----------| PM| PM| PM| PM------------------|
||o----------------------------|------------------------------|
||o---------------------10-----|------------------------------|
|------------------------------|-----------------------------o---|
|------------------------------|--------------8p7p0----------o---|
|-------| PM| PM| PM| PM---------------------------|
|------------------------------|-----------------------------o---|
|------------------------------|--------------8p7p0----------o---|
Transition
2. Q=135
N.C. D5
PM--------------------------------------------------|
| PM--------------------------------------------------|
Gtrs I, II
||o-------------------|-------------------|
||o-(0)---------------|-(0)---------------|
| Gtr III
||o-------------------|-------------------|
||o-------------------|-------------------|
|-------------------|---------------------------o||
|-(0)---------------|-(0)-----------------------o||
|-------------------|---------------------------o||
|-------------------|---------------------------o||
"This is not an..."
PM----------------------------------------------------|
||o-----------------|-----------------|-------------------|
||o-0-0-0-0-0-0-0-0-|-7-7-7-7-7-7-7-7-|-8-8-8-8-8-8-8-8---|
||o-----------------|-----------------|-----------------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|
|-------------------------o||------------------------------|
|-11-11-11-11-11-11-11-11-o||-11-11-11-11-14-14-14-14------|
|-------------------------o||---------------------------||
|-------------------------o||---------------------------||
Q=170
Gtr I
PM-------------------------------------------|
| Gtr II
| PM----|
| Gtr III
| PM--|
D5N.C. D5 N.C. D5N.C.D5 N.C.
Gtrs I, II
PM PM| PM PM|
||o----------------------|-----------------|
||o-0-1p0-1p0-0-0--------|-0-----0-0-------|
D5N.C. D5 N.C. D5N.C.D5 N.C.
PM PM| PM PM|
|----------------------|------------------o||
|-0-1p0-1p0-0-0--------|-0-----0-0--------o||
"Disease infesting..."
Gtr I
PM-------------------------| PM------------|
||o--------------------------|---------------------|
||o-0-0-0-0-0-0-0-0------0-0-|-0-----0-0-0---------|
| Gtr II
| PM PM--| PM PM--|
||o--------------------------|-------------------|
||o-0-1p0-1p0-0---0----------|-0-----0---0-------|
PM-------------------------| PM---------------|
|--------------------------|--------------------o---|
|-0-0-0-0-0-0-0-0------0-0-|-0-----0-0-0--------o---|
| PM PM--| PM PM--|
|--------------------------|--------------------o||
|-0-1p0-1p0-0---0----------|-0-----0---0--------o||
Outro Breakdown
Q=165
Gtrs I, II
PM-------------| PM----| PM----| PM------------|
PM PM--------| PM----| PM----| PM------------|
PM--------------------------------------------------------------|
PM--------------------------------------------------------------------|
PM-------------------------------------------------------------|
|------------|-----|--------|----------||o----------|--------o---|
|-0----0--0--|-----|-0------|-(0)------||o-(0)------|-(0)----o---|
Gtr I
||o-6------|----6-----|-1------|-1--------|
||o--------|----------|-0------|-------3--|
|-1------|-1--------|-1------|-------1--o||
|-1------|-------3--|-3------|----------o||
Gtr I
| Gtr II
|-xs=====|=x\--------*|
|-xs=====|=x\--------*|
** Generated using Power Tab Editor by Brad Larsen: The Official Power Tab Web Site
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
