Killer Shoes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Autozamm – Zabójcze buty
by Autozamm
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Interesting musical arrangements from a creative New Zealand band.
Ciekawe aranżacje muzyczne od kreatywnego nowozelandzkiego zespołu.
My main problem was identifying lyrics.
Moim głównym problemem było rozpoznanie tekstów.
Any queries or improvements, contact me at peterandphyl@xtra.co.nz.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub ulepszeń skontaktuj się ze mną pod adresem peterandphyl@xtra.co.nz.
Enjoy.
Cieszyć się.
Coming into focus I could barely believe my eyes.
Kiedy się skupiłem, ledwo mogłem uwierzyć własnym oczom.
Got those shoes that are built to kill and a dress made to advertise.
Mam te buty, które są stworzone do zabijania i sukienkę stworzoną do reklamy.
Can I get a little longer before you walk out on me for sure?
Czy mogę poczekać trochę dłużej, zanim na pewno ode mnie odejdziesz?
Will I get a little wiser, and stop coming back to you for more?
Czy stanę się choć trochę mądrzejsza i przestanę do Ciebie wracać po więcej?
You got them twisted around your finger every time you move.
Okręcasz je wokół palca przy każdym ruchu.
But for a moment in time you'll be my queen while I play the fool.
Ale przez chwilę będziesz moją królową, podczas gdy ja będę udawać głupca.
I'm telling them what they want to hear
Mówię im to, co chcą usłyszeć
but I know you're only telling them lies.
ale wiem, że tylko mówisz im kłamstwa.
Like a curse of mankind I just want you to be my prize.
Jak przekleństwo ludzkości, chcę tylko, żebyś był moją nagrodą.
Can I get a little longer before you walk out on me for sure?
Czy mogę poczekać trochę dłużej, zanim na pewno ode mnie odejdziesz?
Will I get a little wiser, and stop coming back to you for more?
Czy stanę się choć trochę mądrzejsza i przestanę do Ciebie wracać po więcej?
Can I get a little longer, a little longer,
Czy mogę zostać trochę dłużej, trochę dłużej,
can I get a little longer?
czy mogę zostać trochę dłużej?
Will I get a little wiser, a little wiser,
Czy stanę się trochę mądrzejszy, trochę mądrzejszy,
can I get a little wiser?
czy mogę stać się trochę mądrzejszy?
I'm cracking now, won't you stand up then and look a little deeper in me.
Teraz pękam, czy nie wstaniesz wtedy i nie spojrzysz we mnie trochę głębiej?
Then you'll see what you're giving up girl ... play them for free.
Wtedy zobaczysz, z czego rezygnujesz, dziewczyno... zagraj w nie za darmo.
I'm telling you what you need to hear
Mówię ci to, co musisz usłyszeć
but you know, I know I'm wasting my time.
ale wiesz, wiem, że marnuję czas.
It's a pleasure to be with you
To przyjemność być z tobą
but I'll leave before you're blowing my mind.
ale wyjdę, zanim zaskoczysz mnie.
Can I get a little longer before you walk out on me for sure?
Czy mogę poczekać trochę dłużej, zanim na pewno ode mnie odejdziesz?
Will I get a little wiser, and stop coming back to you for more?
Czy stanę się choć trochę mądrzejsza i przestanę do Ciebie wracać po więcej?
Can I get a little longer, a little longer,
Czy mogę zostać trochę dłużej, trochę dłużej,
can I get a little longer?
czy mogę zostać trochę dłużej?
Will I get a little wiser, a little wiser,
Czy stanę się trochę mądrzejszy, trochę mądrzejszy,
can I get a little wiser?
czy mogę stać się trochę mądrzejszy?
Can I get a little longer, a little longer,
Czy mogę zostać trochę dłużej, trochę dłużej,
can I get a little longer?
czy mogę zostać trochę dłużej?
Will I get a little wiser, a little wiser,
Czy stanę się trochę mądrzejszy, trochę mądrzejszy,
can I get a little wiser?
czy mogę stać się trochę mądrzejszy?
Can I get a little wiser, a little wiser,
Czy mogę stać się trochę mądrzejszy, trochę mądrzejszy,
can I get a little wiser?
czy mogę stać się trochę mądrzejszy?
Can I get a little longer, a little longer,
Czy mogę zostać trochę dłużej, trochę dłużej,
can I get a little longer?
czy mogę zostać trochę dłużej?
Can I get a little longer, a little longer,
Czy mogę zostać trochę dłużej, trochę dłużej,
can I get a little longer?
czy mogę zostać trochę dłużej?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
