Journey to Arcadia Versuri Traducere în Română
Avantasia - Călătorie în Arcadia
by Avantasia
Avantasia - Journey to Arcadia versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: Eb Bb F Gm
Introducere: Eb Bb F Gm
A lonely boy, a handful of dreams
Un băiat singuratic, o mână de vise
Cold wind blows through a heart wired-in
Vântul rece suflă printr-o inimă conectată
Open skies he would explore
El ar explora cerul deschis
No there ain't no mastery
Nu, nu există măiestrie
Of a passion and a deep blue love
Dintr-o pasiune și o iubire profundă
Yearn to see far away places
Tânjește să vezi locuri îndepărtate
One day he'd feel two hearts collide
Într-o zi, va simți că două inimi se ciocnesc
In his eyes tears and desire
În ochii lui lacrimi și dorință
But he prays and he swears every night
Dar se roagă și înjură în fiecare seară
One day scales will fall from her eyes
Într-o zi vor cădea solzi din ochii ei
(Just with a dream)
(Doar cu un vis)
Just with a dream and with a song
Doar cu un vis și cu un cântec
On my own I may stumble and fall
Pe cont propriu mă pot împiedica și căd
It don't matter at all when you're blessed with
Nu contează deloc când ești binecuvântat cu
Just what's yet to come, what's yet to come
Doar ce urmează să vină, ce urmează să vină
Chorus:
Refren:
Burning feet on the ground
Picioare arse pe pământ
Got my head in the clouds
Mi-am luat capul în nori
You're out to find Arcadia
Ai plecat să cauți Arcadia
And you know you will stand
Și știi că vei rezista
What you can't comprehend
Ceea ce nu poți înțelege
Journey to Arcadia
Călătorie în Arcadia
The more I've seen I understand
Cu cât am văzut mai mult, înțeleg
That there ain't nothing that I know
Că nu există nimic din ce știu
As I awake on padded ground
În timp ce mă trezesc pe pământ căptușit
The final curtain of the show
Cortina finală a spectacolului
Dogs run barking
Câinii aleargă lătrând
And I don't hear no sound
Și nu aud niciun sunet
And the sky is as blue
Și cerul este la fel de albastru
As eyes have never seen it
Așa cum ochii nu l-au văzut niciodată
Then I remember
Atunci îmi amintesc
What I'd have been dying for
Pentru ce aș fi murit
Faith rescue my dream
Credința salvează-mi visul
From a role that I've been put in
Dintr-un rol în care am fost pus
On their screen
Pe ecranul lor
(Your eyes)
(Ochii tăi)
And as I'll look into your eyes
Și pe măsură ce mă voi uita în ochii tăi
We're at the crack of dawn
Suntem în zorii zilei
Life will stop telling lies
Viața nu va mai spune minciuni
And destiny will know
Și destinul va ști
It's just you and I
Suntem doar tu și eu
Chorus:
Refren:
Burning feet on the ground
Picioare arse pe pământ
Got my head in the clouds
Mi-am luat capul în nori
You're out to find Arcadia
Ai plecat să cauți Arcadia
And you know you will stand
Și știi că vei rezista
What you can't comprehend
Ceea ce nu poți înțelege
Journey to Arcadia
Călătorie în Arcadia
The more we see we understand
Cu cât vedem mai mult, înțelegem
That there's a lot that we don't know
Că sunt multe pe care nu le știm
As you awake on padded ground
Pe măsură ce te trezești pe un teren căptușit
The final curtain of the show
Cortina finală a spectacolului
Far from the eye but close to heart
Departe de ochi, dar aproape de inimă
No matter how we try
Indiferent cum încercăm
Can't repel the counterpart
Nu pot respinge omologul
Our common bond we can't defy
Legătura noastră comună nu o putem sfida
Solo: Sascha Paeth (Oh, wishing on an angel)
Solo: Sascha Paeth (O, doresc un înger)
I've seen them standing at the crossroads
I-am văzut stând la răscruce
When they were waiting for a sign
Când aşteptau un semn
And they unlearned to face the silence
Și au dezvățat să facă față tăcerii
As they unlearned to turn inside
În timp ce ei dezvățau să se întoarcă înăuntru
You're turning to the sky
Te întorci spre cer
And you're dying for an angel
Și mori după un înger
If you want it bad enough, see those eyes
Dacă vrei destul de rău, vezi acei ochi
That's where two glances collide
Acolo se ciocnesc două priviri
Learn to breathe, learn to crawl
Învață să respiri, învață să te târăști
Learn to stand, walk and fall
Învață să stai, să mergi și să cazi
Learn to lose and to love, to believe, to rise above
Învață să pierzi și să iubești, să crezi, să te ridici deasupra
Love is more than to love
Iubirea este mai mult decât a iubi
Solo: Bruce Kulick
Solo: Bruce Kulick
Burning feet on the ground
Picioare arse pe pământ
Got my head in the clouds
Mi-am luat capul în nori
You're out to find Arcadia
Ai plecat să cauți Arcadia
And you know you will stand
Și știi că vei rezista
What you can't comprehend
Ceea ce nu poți înțelege
Journey to Arcadia
Călătorie în Arcadia
(Tobias Sammet)
(Tobias Sammet)
The more I've seen I understand
Cu cât am văzut mai mult, înțeleg
That there ain't nothing that I know now
Că nu există nimic din ce știu acum
As I awake on padded ground
În timp ce mă trezesc pe pământ căptușit
The final curtain of the show
Cortina finală a spectacolului
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
