Journey to Arcadia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Avantasia - Arcadia'ya Yolculuk

by Avantasia

Avantasia - Journey to Arcadia şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Journey to Arcadia - Avantasia
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Avantasia Journey to Arcadia

Intro: Eb Bb F Gm
Giriş: Eb Bb F Gm
A lonely boy, a handful of dreams
Yalnız bir çocuk, bir avuç hayal
Cold wind blows through a heart wired-in
Soğuk rüzgar kablolu bir kalpten esiyor
Open skies he would explore
Keşfedeceği açık gökler
No there ain't no mastery
Hayır ustalık yok
Of a passion and a deep blue love
Bir tutkunun ve derin mavi bir aşkın
Yearn to see far away places
Uzak yerleri görmek isterim
One day he'd feel two hearts collide
Bir gün iki kalbin çarpıştığını hissedecekti
In his eyes tears and desire
Gözlerinde yaş ve arzu
But he prays and he swears every night
Ama her gece dua ediyor ve yemin ediyor
One day scales will fall from her eyes
Bir gün gözlerinden pullar dökülecek
(Just with a dream)
(Sadece bir rüyayla)
Just with a dream and with a song
Sadece bir rüya ve bir şarkıyla
On my own I may stumble and fall
Kendi başıma tökezleyebilir ve düşebilirim
It don't matter at all when you're blessed with
Ne zaman kutsandığın hiç önemli değil
Just what's yet to come, what's yet to come
Henüz gelmemiş olan, henüz gelmemiş olan
Chorus:
Koro:
Burning feet on the ground
Yerde yanan ayaklar
Got my head in the clouds
Başımı bulutlara kaldırdım
You're out to find Arcadia
Arcadia'yı bulmaya çıktın
And you know you will stand
Ve biliyorsun ki ayakta kalacaksın
What you can't comprehend
Anlayamadığın şey
Journey to Arcadia
Arcadia'ya Yolculuk
The more I've seen I understand
Daha fazlasını gördükçe anlıyorum
That there ain't nothing that I know
Bildiğim hiçbir şeyin olmadığını
As I awake on padded ground
Yastıklı zeminde uyandığımda
The final curtain of the show
Gösterinin son perdesi
Dogs run barking
Köpekler havlayarak koşuyor
And I don't hear no sound
Ve hiç ses duymuyorum
And the sky is as blue
Ve gökyüzü de mavi
As eyes have never seen it
Gözlerin onu hiç görmediği gibi
Then I remember
Sonra hatırlıyorum
What I'd have been dying for
Ne için ölebilirdim
Faith rescue my dream
İnanç rüyamı kurtar
From a role that I've been put in
Bana verilen bir rolden
On their screen
Onların ekranında
(Your eyes)
(Gözlerin)
And as I'll look into your eyes
Ve ben senin gözlerine bakarken
We're at the crack of dawn
Şafak vaktindeyiz
Life will stop telling lies
Hayat yalan söylemeyi bırakacak
And destiny will know
Ve kader bilecek
It's just you and I
Sadece sen ve ben
Chorus:
Koro:
Burning feet on the ground
Yerde yanan ayaklar
Got my head in the clouds
Başımı bulutlara kaldırdım
You're out to find Arcadia
Arcadia'yı bulmaya çıktın
And you know you will stand
Ve biliyorsun ki ayakta kalacaksın
What you can't comprehend
Anlayamadığın şey
Journey to Arcadia
Arcadia'ya Yolculuk
The more we see we understand
Gördükçe anlıyoruz
That there's a lot that we don't know
Bilmediğimiz çok şey var
As you awake on padded ground
Yastıklı zeminde uyanırken
The final curtain of the show
Gösterinin son perdesi
Far from the eye but close to heart
Gözden uzak ama kalbe yakın
No matter how we try
Nasıl denersek deneyelim
Can't repel the counterpart
Karşı tarafı geri çeviremiyorum
Our common bond we can't defy
Karşı koyamayacağımız ortak bağımız
Solo: Sascha Paeth (Oh, wishing on an angel)
Solo: Sascha Paeth (Oh, bir meleğin olmasını diliyorum)
I've seen them standing at the crossroads
Onları yol ayrımında dururken gördüm
When they were waiting for a sign
Bir işaret beklerken
And they unlearned to face the silence
Ve sessizlikle yüzleşmeyi unuttular
As they unlearned to turn inside
İçeri dönmeyi öğrendiklerinde
You're turning to the sky
Gökyüzüne dönüyorsun
And you're dying for an angel
Ve bir melek için ölüyorsun
If you want it bad enough, see those eyes
Yeterince istiyorsan o gözleri gör
That's where two glances collide
İki bakışın çarpıştığı yer burası
Learn to breathe, learn to crawl
Nefes almayı öğren, emeklemeyi öğren
Learn to stand, walk and fall
Ayakta durmayı, yürümeyi ve düşmeyi öğrenin
Learn to lose and to love, to believe, to rise above
Kaybetmeyi ve sevmeyi, inanmayı, yükselmeyi öğrenin
Love is more than to love
Aşk sevmekten daha fazlasıdır
Solo: Bruce Kulick
Solo: Bruce Kulick
Burning feet on the ground
Yerde yanan ayaklar
Got my head in the clouds
Başımı bulutlara kaldırdım
You're out to find Arcadia
Arcadia'yı bulmaya çıktın
And you know you will stand
Ve biliyorsun ki ayakta kalacaksın
What you can't comprehend
Anlayamadığın şey
Journey to Arcadia
Arcadia'ya Yolculuk
(Tobias Sammet)
(Tobias Sammet)
The more I've seen I understand
Daha fazlasını gördükçe anlıyorum
That there ain't nothing that I know now
Şu anda bildiğim hiçbir şey yok
As I awake on padded ground
Yastıklı zeminde uyandığımda
The final curtain of the show
Gösterinin son perdesi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.