Yıkılmam Asla Paroles Traduction Française

Ayça Özefe - Je ne tomberai jamais

by Ayça Özefe

Ayça Özefe - Yıkılmam Asla paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Yıkılmam Asla - Ayça Özefe
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ayça Özefe Yıkılmam Asla

Sokağımda tek başımayım 19 yaşındayım
Je suis seul dans ma rue, j'ai 19 ans
Hayatın başındayım, bu yolun sonundayım
Je suis au début de la vie, je suis au bout de ce chemin
Derdim çoktu, kimsem yoktu, sustum kalbim boştu
J'ai eu beaucoup de soucis, je n'avais personne, je me taisais, mon cœur était vide
Yoruldum, sorunlar doğdu
J'étais fatigué, des problèmes sont survenus
Tekrar tekrar ayağa kalkıp
Levez-vous encore et encore
Baştan yola koyuldum
J'ai commencé depuis le début
Hep başa dönüp durdu, anlatacak kimsem yoktu
Ça revenait sans cesse à la case départ, je n'avais personne à qui le dire
Şarkılarla konuş'tum, onlar sırdaşım oldu
J'ai parlé avec des chansons, ils sont devenus mes confidents
Yıkılmam asla, güçlüyüm değilsin farkında
Je ne tomberai jamais, je suis fort, tu ne t'en rends pas compte
Kırılmam asla, toparlarım dağılsa da
Je ne me briserai jamais, même si je me rassemble et m'effondre
Üzülmem asla, canım yansa daima
Je ne suis jamais triste, même si je suis blessé, je suis toujours blessé
Hep sendin aklımda
Tu étais toujours dans mon esprit
Gözlerimin haline bir bak, gölgemde gizli bir korkak
Regarde mes yeux, il y a un lâche qui se cache dans mon ombre
Yolun sonunu belki de göremem, kurtar hadi kendini benden
Peut-être que je ne vois pas le bout du chemin, sauve-toi de moi
Ayağa kalk,düzeni yak, müziğe dal hadi yoluna bak
Lève-toi, brûle la commande, plonge dans la musique, continue ton chemin
Yanına al beni de yanalım, gerekirse sabaha kadar
Emmène-moi avec toi et brûlons jusqu'au matin s'il le faut
Aklımda başkasının benliği, bulamaz aramak istese bile kendini
Le moi de quelqu'un d'autre est dans mon esprit, il ne peut pas se trouver même s'il veut se chercher
Hissettim melodinin rengini, gelirdin görebilseydin gerçeği
J'ai senti la couleur de la mélodie, tu viendrais si tu pouvais voir la vérité

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.