Parallel Versuri Traducere în Română

Bad Religion - Paralel

by Bad Religion

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Religion Parallel

(Rhythm 1): 2x
(Ritmul 1): 2x
(Rhythm 2): 2x w/ lyrics
(Ritmul 2): 2x cu versuri
Sleeping on a time bomb, staring into space
Dormit pe o bombă cu ceas, privind în spațiu
There's an ocean of unpleasentries we are not prepared to face
Există un ocean de neplăceri cu care nu suntem pregătiți să ne confruntăm
Sitting on the fence post to watch the storm roll in
Stând pe stâlpul gardului să privesc furtuna
And terrified of the damage it will bring when it begins
Și îngrozit de pagubele pe care le va aduce când va începe
It will begin
Va începe
(Rhythm 3) 4x w/ lyrics:
(Ritmul 3) 4x cu versuri:
Splintered dreams of unity, our lives are parallel
Vise spulberate de unitate, viețile noastre sunt paralele
So far from reality, our lives are parallel
Atât de departe de realitate, viețile noastre sunt paralele
Independent trajectories, our lives are parallel
Traiectorii independente, viețile noastre sunt paralele
Separate terms of equality, our lives are parallel
Termeni separați de egalitate, viețile noastre sunt paralele
(Chorus Rhythm) 4x w/ lyrics:
(Chorus Rhythm) 4x cu versuri:
C xx C G xx G G# G xxx
C xx C G xx G G# G xxx
Our lives are parallel
Viețile noastre sunt paralele
(Rhythm 1)
(Ritmul 1)
(Rhythm 2 w/ lyrics)
(Ritm 2 cu versuri)
Is there no redemption, no common good?
Nu există nici o răscumpărare, nici un bine comun?
Is there nothing we can do for ourselves, or only what we should?
Nu putem face nimic pentru noi înșine sau doar ceea ce ar trebui?
Comes the hard admission of what we don't provide
Vine recunoașterea grea a ceea ce nu oferim
Goes the insistence on the ways and means that so divide
Merge insistența asupra căilor și mijloacelor care se împart astfel
They so divide
Se împart atât de mult
(Rhythm 3 w/ lyrics)
(Ritm 3 cu versuri)
Side by side suffering loneliness, our lives are parallel
Alături de singurătate suferind, viețile noastre sunt paralele
Phony collective progress, our lives are parallel
Progres colectiv fals, viețile noastre sunt paralele
Accepting that it's all such a mess, our lives are parallel
Acceptând că totul este o astfel de mizerie, viețile noastre sunt paralele
Gesturing without hope of redress, our lives are parallel
Gestind fără speranță de reparație, viețile noastre sunt paralele
(Chorus rhythm w/ lyrics)
(Ritm refren cu versuri)
Our lives are parallel
Viețile noastre sunt paralele
Forging little plays of deception and pain
Făcând mici jocuri de înșelăciune și durere
As we watch our foundations crumble away
În timp ce ne uităm la temeliile care se prăbușesc
Staggering like birds against a hurricane
Se clătina ca păsările împotriva unui uragan
And trying all the while to stay out of each others way
Și încercând tot timpul să stea departe unul de celălalt
C A# G# G (4x)
C A# G# G (4x)
(w/ Rhythm 3)
(cu ritmul 3)
Broken dreams of unity, our lives are parallel
Vise rupte de unitate, viețile noastre sunt paralele
Independent trajectories, our lives are parallel
Traiectorii independente, viețile noastre sunt paralele
Screaming out for understanding, our lives are parallel
Urlând după înțelegere, viețile noastre sunt paralele
Turning inward and suffering, our lives are parallel
Întorcându-ne spre interior și suferind, viețile noastre sunt paralele
(w/ Chorus Rhythm)
(cu ritmul corului)
Parallel, parallel
Paralel, paralel
Our lives are parallel
Viețile noastre sunt paralele
Our lives are parallel
Viețile noastre sunt paralele
Parallel
Paralel
Our lives are parallel
Viețile noastre sunt paralele

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.