The Way Things Used to Be Versuri Traducere în Română
Badly Drawn Boy - Așa cum erau lucrurile înainte
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Born in the U.K. 2006
Născut în Regatul Unit în 2006
chucksmeg1@gmail.com
chucksmeg1@gmail.com
I'm pretty sure this is the real thing EXCEPT for the intro..i'm really not sure about
Sunt destul de sigur că acesta este lucrul real, CU EXCEPȚIA intro-ului... chiar nu sunt sigur despre
but it works well nonetheless..give it a try and make changes where you see fit. Cheers!
dar funcționează bine totuși.. încercați și faceți modificări acolo unde credeți de cuviință. Noroc!
(INTRO)
(INTRODUCERE)
The way things used to be, well not anymore
Așa cum erau lucrurile înainte, nu mai sunt
Close your eyes, open up your door
Închide ochii, deschide ușa
Well I'm not tired, I'm coming alive
Ei bine, nu sunt obosit, revin în viață
But you make up on, let's go out tonight
Dar te reconciliezi, hai să ieșim în seara asta
These things don't matter now
Aceste lucruri nu contează acum
We can leave it all behind
Putem lăsa totul în urmă
That's all depending on
Totul depinde de
If you're free to free your mind
Dacă ești liber să-ți eliberezi mintea
The crucifix still hung up by the door
Crucifixul era încă atârnat lângă uşă
But Jesus doesn't come here anymore
Dar Isus nu mai vine aici
Those memories still hanging on the wall
Acele amintiri încă atârnă pe perete
But people there don't look like us at all
Dar oamenii de acolo nu seamănă deloc cu noi
Don't need reminding of
Nu e nevoie de reamintire
The way things used to be
Așa cum erau lucrurile înainte
I race you to the top
Te concurnesc spre vârf
Then we walk back down again
Apoi coboram din nou
Look to the future now
Privește spre viitor acum
Where you're going, where you've been
Unde te duci, unde ai fost
The universe is smaller than you think
Universul este mai mic decât crezi
So many years spent blind and then you blink
Atâția ani petrecuți orb și apoi clipiți
I promise you we're meant to suffering
Îți promit că suntem meniți să suferim
If you could be my queen, I'll be your king
Dacă ai putea fi regina mea, eu voi fi regele tău
Don't need reminding of
Nu e nevoie de reamintire
The way things used to be
Așa cum erau lucrurile înainte
Take this chance to rest your tired eyes
Profitați de această șansă pentru a vă odihni ochii obosiți
Come with me, we'll move to better skies
Vino cu mine, ne vom muta pe ceruri mai bune
If where we go don't make a difference
Dacă unde mergem nu face diferența
Just turn around and we'll come back again
Doar întoarce-te și ne vom întoarce din nou
Don't need reminding of
Nu e nevoie de reamintire
The way things used to be
Așa cum erau lucrurile înainte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
