Alles wird gut Letras Tradução em Português

Bakkushan - Tudo ficará bem

by Bakkushan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bakkushan Alles wird gut

Wenn das alles ist, und es dir scheinbar etwas bringt,
Se isso é tudo, e parece estar fazendo algo por você,
hr mir zu, ich sag dir gern 'Alles wird gut'
Ouça-me, eu gosto de dizer: 'Tudo ficará bem'
Auch wenn es nicht die Wahrheit ist, die dich so freundlich bei der Hand nimmt,
Mesmo que não seja a verdade que te pega pela mão com tanto carinho,
tut es gut, wenn jemand sagt 'Alles wird gut', Alles wird gut
É bom quando alguém diz 'vai ficar tudo bem', vai ficar tudo bem
sus4/
sus4/
du du du du du, du du du du du, du du du du du, du du du
você você você você você, você você você você, você você você você, você você você
Wenn das wirklich hilft und du es doch so gerne hrst,
Se isso realmente ajuda e você gosta tanto de ouvir isso,
hr mir zu, hr mir zu
me escute, me escute
Wenn das alles ist und es dir doch so gut gefllt,
Se isso é tudo e você gosta tanto,
hr mir zu, hr mir zu
me escute, me escute
sus4/
sus4/
ddddu
ddddu
Und wenn ein Tag zu Ende geht, whrend er bei dir noch still steht
E quando um dia chega ao fim enquanto ele ainda está parado para você
Und wenn ein Tag zu Ende geht
E quando um dia chega ao fim
Und wenn dein Rckenwind sich dreht, wenn er auch mal von vorne weht,
E se o vento favorável virar, mesmo que sopre pela frente,
lsst du den Kopf gern hngen dann,
Se você gosta de abaixar a cabeça,
lsst du den Kopf gern hngen dann,
Se você gosta de abaixar a cabeça,
hrst du die Menschen gerne sagen,
Você gosta de ouvir as pessoas dizerem,
glaubst du so gern, 'Alles wird gut'
Você gosta de acreditar, 'tudo vai ficar bem'
Alles wird gut, alles wird gut
Tudo ficará bem, tudo ficará bem
Hr mir zu, ich sag dir gern 'Alles wird gut'
Me escute, eu gosto de te dizer 'tudo vai ficar bem'
Alles wird gut, alles wird gut
Tudo ficará bem, tudo ficará bem
Ist dir das plakativ genug, sag ich dir gern
Ficarei feliz em dizer se isso é impressionante o suficiente para você
Alles wird gut, Alles wird
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar
Wenn das alles ist und du es brauchst, weil dir es hilft,
Se isso é tudo e você precisa porque te ajuda,
hr mir zu, hr mir zu
me escute, me escute
Auch wenn es nicht die Wahrheit ist, die dich so freundlich bei der Hand nimmt,
Mesmo que não seja a verdade que te pega pela mão com tanto carinho,
hr mir zu, hr mir zu
me escute, me escute
sus4/
sus4/
dddddu
dddddu
Und wenn ein Tag zu Ende geht, whrend er bei dir noch still steht
E quando um dia chega ao fim enquanto ele ainda está parado para você
Und wenn ein Tag zu Ende geht
E quando um dia chega ao fim
Und wenn dein Rckenwind sich dreht, wenn er auch mal von vorne weht,
E se o vento favorável virar, mesmo que sopre pela frente,
lsst du den Kopf gern hngen dann,
Se você gosta de abaixar a cabeça,
lsst du den Kopf gern hngen dann,
Se você gosta de abaixar a cabeça,
hrst du die Menschen gerne sagen,
Você gosta de ouvir as pessoas dizerem,
glaubst du so gern, 'Alles wird gut'
Você gosta de acreditar, 'tudo vai ficar bem'
Alles wird gut, alles wird gut
Tudo ficará bem, tudo ficará bem
Hr mir zu, ich sag dir gern 'Alles wird gut'
Me escute, eu gosto de te dizer 'tudo vai ficar bem'
Alles wird gut, alles wird gut
Tudo ficará bem, tudo ficará bem
Ist dir das plakativ genug, dann sag ich dir
Se isso for impressionante o suficiente para você, então eu lhe direi
Alles wird gut, Alles wird
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar
sus4/
sus4/
guuuut, guuuut, Du du du du du, du du du
guuuut, guuuut, você você você você você, você você você
Auch wenn es nicht die Wahrheit ist, die dich so freundlich bei der Hand nimmt,
Mesmo que não seja a verdade que te pega pela mão com tanto carinho,
tut es gut, wenn jemand sagt 'Alles wird gut, alles wird gut'
É bom quando alguém diz 'Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem'

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.