Lift Up Your Hands Songtekst Nederlandse Vertaling
Basil Valdez - Hef uw handen op
by Basil Valdez
Basil Valdez - Lift Up Your Hands songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Intro: D-Gm-D-Gm
Intro: D-Gm-D-Gm
Life is not all that bad, my friend, hmmm
Het leven is zo slecht nog niet, mijn vriend, hmmm
If you believe in yourself
Als je in jezelf gelooft
If you believe there's someone
Als je gelooft dat er iemand is
Who walks through life with you
Die samen met jou door het leven gaat
You'll never be alone
Je zult nooit alleen zijn
Just learn to reach out,
Leer gewoon contact te maken,
And open your heart
En open je hart
Lift up hands to God,
Hef uw handen op naar God,
And He'll show you the way.
En Hij zal u de weg wijzen.
And He said, "Cast your burdens upon Me
En Hij zei: "Werp uw lasten op Mij
Those who are heavily laden,
Zij die zwaar beladen zijn,
Come to Me, all of you who are tired
Kom naar Mij, jullie allemaal die moe zijn
Of carrying heavy loads,
Van het dragen van zware lasten,
For the yoke I will give you is easy
Want het juk dat ik je geef is licht
And My burden is light
En Mijn last is licht
Come to Me and I will give you rest."
Kom tot Mij en Ik zal je rust geven."
Interlude: D-Gm
Intermezzo: D-Gm
When you feel the world
Als je de wereld voelt
Is tumblin' down on you,
Valt op je neer,
And you have no one
En je hebt niemand
That you can hold on to,
Dat je je kunt vasthouden,
Just face the rising sun
Kijk maar naar de opkomende zon
And you'll see hope,
En je zult hoop zien,
And there's no need to run
En rennen is niet nodig
Lift up your hands to God,
Hef uw handen op naar God,
And He'll make you feel all right.
En Hij zal ervoor zorgen dat u zich goed voelt.
(Repeat Chorus)
(Herhaal refrein)
(Repeat Chorus moving chords 1/2 step higher,
(Herhaal Chorus bewegende akkoorden 1/2 stap hoger,
except last word)
behalve laatste woord)
... rest
... rust
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
