The Ghost Paroles Traduction Française

Bayside - Le fantôme

by Bayside

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bayside The Ghost

Chorus 1:
Chœur 1 :
I will change
je vais changer
I will change
je vais changer
I swear just
je le jure juste
tell me what to
dis-moi quoi faire
do Just tell me
dis-moi juste
who to be And I'll
qui être et je le ferai
be who you want me
sois qui tu veux de moi
to Pretend I don't
faire comme si je ne le savais pas
exist You won't know
existe, tu ne le sauras pas
I'm in the room I'll
Je suis dans la pièce, je vais
be the ghost of
être le fantôme de
something That used
quelque chose qui a été utilisé
to mean something to you
signifier quelque chose pour toi
Verse 1:
Verset 1 :
This beaten up heart
Ce coeur battu
Is lost and confused
Est perdu et confus
I wish that my younger
Je souhaite que mon plus jeune
self was here He'd
lui-même était là, il
know just what to
je sais exactement quoi faire
do Boy could he talk
est-ce que garçon pourrait-il parler
Well he'd know just
Eh bien, il le saurait
what to say Moving
que dire Déménagement
up is moving on
ça avance
from where you came
d'où tu viens
Refrain 2:
Refrain 2 :
Stop me if I'm
Arrêtez-moi si je suis
boring you I'm
je t'ennuie
painfully aware
douloureusement conscient
That you've got
Que tu as
better ways to
de meilleures façons de
waste your time
perds ton temps
time time
temps temps
Chorus 2:
Chœur 2 :
I will change
je vais changer
I will change
je vais changer
I swear just
je le jure juste
tell me what to
dis-moi quoi faire
do Just tell me
dis-moi juste
who to be And I'll
qui être et je le ferai
be who you want me
sois qui tu veux de moi
to Pretend I don't
faire comme si je ne le savais pas
exist You won't know
existe, tu ne le sauras pas
I'm in the room I'll
Je suis dans la pièce, je vais
be the ghost of
être le fantôme de
something That used
quelque chose qui a été utilisé
to mean something to you
signifier quelque chose pour toi
Verse 2:
Verset 2 :
Say this isn't real
Dis que ce n'est pas réel
Say this was a joke
Dis que c'était une blague
Say there's still
Dis qu'il y a encore
space for me in bed
de la place pour moi au lit
Cause I can't live
Parce que je ne peux pas vivre
alone Oh pitiful me
seul, oh, c'est pitoyable pour moi
I'll do anything you
Je ferai n'importe quoi pour toi
say I'd soon as
je dis que je le ferais dès que
suffocate with you
étouffer avec toi
than stay away
que de rester à l'écart
Refrain 2:
Refrain 2 :
And I knew all
Et je savais tout
this years ago
il y a des années
But couldn't
Mais je ne pouvais pas
take the hint
prends l'indice
You match my
Tu corresponds à mon
overcompensation
surcompensation
With your own
Avec le vôtre
ambivalence
ambivalence
(Repeat Chorus 2)
(Répétez le refrain 2)
Bridge:
Pont :
When I got the call
Quand j'ai reçu l'appel
I was on the road
j'étais sur la route
Three weeks in
Trois semaines dans
Europe until I got
L'Europe jusqu'à ce que j'obtienne
home So what would
à la maison Alors qu'est-ce que
make you stay I'll
te faire rester, je le ferai
build a mountain
construire une montagne
I'll change my name
je vais changer de nom
I don't have to
je n'ai pas à le faire
breathe if all my
respire si tout mon
air gets in your way
l'air vous gêne
Chorus 3: Modulate from B to C#
Chorus 3 : Moduler de B à C#
I will change
je vais changer
I will change
je vais changer
I swear just
je le jure juste
tell me what to
dis-moi quoi faire
do Just tell me
dis-moi juste
who to be And I'll
qui être et je le ferai
be who you want me
sois qui tu veux de moi
to Pretend I don't
faire comme si je ne le savais pas
exist You won't know
existe, tu ne le sauras pas
I'm in the room I'll
Je suis dans la pièce, je vais
be the ghost of
être le fantôme de
something That
quelque chose qui
used to mean
utilisé pour signifier
something that
quelque chose qui
should have meant
aurait dû vouloir dire
G# C#(hold)
G# C# (maintenir)
something to you
quelque chose pour toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.