Make Some Noise Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Beastie Boys - Biraz Gürültü Yap

by Beastie Boys

Beastie Boys - Make Some Noise şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Make Some Noise - Beastie Boys
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Beastie Boys Make Some Noise

Intro:
Giriş:
Main Riff: (also played during verses)
Ana Riff: (aynı zamanda ayetler sırasında da çalınır)
Verse 1: (play chords or the main riff)
Ayet 1: (akorları veya ana riff'i çalın)
Here we go again give you more nothing lesser back on the mic its the anti depressor
İşte yine başlıyoruz, size daha fazlasını değil, daha azını mikrofona geri dönüyoruz, bu antidepresandır
Ad-Rock no pressure yes we need this the best is yet to come and yes believe this
Ad-Rock baskı yok evet buna ihtiyacımız var en iyisi henüz gelmedi ve evet buna inanın
Leggo my Eggo while I flex my ego sip on Prosecco dressed up tuxedo
Ben egomu esnetirken Prosecco'nun smokinini yudumlarken Eggo'mu bırak
Sipping coffee playing Keno in the casino want a lucky number ask Mike Dino
Kumarhanede Keno oynayarak kahve yudumlarken şanslı bir sayı istiyor Mike Dino'ya sor
I burn the competition like a flamethrower My rhymes age like wine as I get older
Yarışmayı alev makinesi gibi yakıyorum Yaşlandıkça şiirlerim şarap gibi yaşlanıyor
I'm getting bolder competition is wanin I got the ball and I see the lane and
Rekabet daha da cesurlaşıyor, topu alıyorum ve koridoru görüyorum ve
Chorus 1:
Koro 1:
We got a party on the left, a party on the right
Solda bir parti, sağda bir parti var
We gotta party for the motherf**kin' right to fight
Orospu çocuğunun dövüşme hakkı için parti yapmalıyız
Make some noise if you're livin'
Yaşıyorsan biraz gürültü yap
You gotta make some noise if you're livin'
Eğer yaşıyorsan biraz gürültü yapmalısın
Verse 2:
Ayet 2:
Armed insurrection popular election get paid every year like tax collection
Silahlı ayaklanma halk seçimleri her yıl vergi tahsilatı gibi ödeniyor
Hear my perfection rotary connection raking MCs down by lethal rap injection
Ölümcül rap enjeksiyonuyla MC'leri alt eden mükemmel döner bağlantımı duyun
I'm like an ornithologist when I get p**sed ya must have drank Fizzy-Lifting Drink
Sinirlendiğimde ornitolog gibiyim, gazoz-kaldırıcı içecek içmiş olmalısın
You got lifted and sifted Im just riffin when I catch MCs its time for wing-clippin
Kaldırıldın ve elendin, MC'leri yakaladığımda sadece riffin yapıyorum, kanat kesme zamanı
I fly like a hawk or better yet an eagle a seagull I sniff suckers out like a beagle
Bir şahin gibi uçarım ya da daha iyisi bir kartal bir martı gibi enayilerin kokusunu bir tazı gibi çıkarırım
My ego is off n running n gone cause Im about the best and if you fess well thats wrong
Egom kaçıyor ve gidiyor çünkü ben en iyisiyim ve eğer sen bunu iyi kabul edersen bu yanlış
Chorus 2:
Koro 2:
We got a party on the left, a party on the right
Solda bir parti, sağda bir parti var
We gotta party for the motherf**kin' right to fight
Orospu çocuğunun dövüşme hakkı için parti yapmalıyız
Make some noise if you're livin'
Yaşıyorsan biraz gürültü yap
You gotta make some noise if you're livin'
Eğer yaşıyorsan biraz gürültü yapmalısın
Bridge:
Köprü:
Crazy, crazy, crazy The break is crazy Crazy-crazy
Çılgın, çılgın, çılgın Mola çılgınca Çılgın-çılgın
Verse 3:
Ayet 3:
Pass me the scalpel make an incision Ill cut off the part of your brain that does da b**chin
Neşteri bana ver, bir kesi yap, beyninin çeneni yapan kısmını keseceğim
Put in formaldehyde n put it on da shelf you can show it to your friends n say its my old self
Formaldehit koyun ve rafa koyun, arkadaşlarınıza gösterirsiniz ve bunun benim eski halim olduğunu söylersiniz
Cant do me nothin cant tell me nada dont bug me now because Im doing the lambada (bada)
Bana hiçbir şey yapamam bana hiçbir şey söyleyemem şimdi beni rahatsız etme çünkü lambadayı yapıyorum (bada)
The forbidden dance (wha!)Heres my chance to make romance in my B-boy stance
Yasak dans (ne!) İşte B-boy duruşumla romantizm yaratma şansım
Parlay romancing into financing opened up a restaurant with Ted Danson
Finansmana romantizm katan Parlay, Ted Danson'la bir restoran açtı
The roaches check in but they never check out I set the record straight no doubt
Hamamböcekleri giriş yapıyor ama asla çıkış yapmıyorlar.
Chorus 3:
Koro 3:
We got a party on the left, a party on the right
Solda bir parti, sağda bir parti var
We gotta party for the motherf**kin' right to fight
Orospu çocuğunun dövüşme hakkı için parti yapmalıyız
Make some noise if you're livin'
Yaşıyorsan biraz gürültü yap
You gotta make some noise if you're livin'
Eğer yaşıyorsan biraz gürültü yapmalısın
(fade out)
(kararıp söner)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.