Do It Anyway Liedtext Deutsche Übersetzung
Ben Folds Five – Mach es trotzdem
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
::Intro::
::Einführung::
dd
dd
::Verse::
::Vers::
You might put your love and trust on the line
Sie könnten Ihre Liebe und Ihr Vertrauen aufs Spiel setzen
It's risky, people love to tear that down let 'em try
Es ist riskant, die Leute lieben es, das niederzureißen, lassen Sie es sie versuchen
Do it anyway
Mach es trotzdem
Risk it anyway
Riskieren Sie es trotzdem
::Verse::
::Vers::
And if you're paralyzed by a voice in your head
Und wenn Sie durch eine Stimme in Ihrem Kopf gelähmt sind
It's the standing still that should be scaring you instead go on and
Es ist der Stillstand, der Ihnen Angst machen sollte, stattdessen machen Sie weiter und weiter
Do it anyway
Mach es trotzdem
Do it anyway
Mach es trotzdem
::Verse::
::Vers::
There will be times you might leap before you look
Es wird Zeiten geben, in denen Sie vielleicht aufspringen, bevor Sie hinschauen
There'll be times you'll like the cover and that's precisely why you'll love the book
Es wird Zeiten geben, in denen Ihnen das Cover gefällt, und genau deshalb werden Sie das Buch lieben
Do it anyway
Mach es trotzdem
Do it anyway
Mach es trotzdem
::Chorus::
::Chor::
Tell me what I said I'd never do
Sag mir, was ich gesagt habe, ich würde es niemals tun
Tell me what I said I'd never say
Sag mir, was ich gesagt habe, ich würde es nie sagen
Read me off a list of the things I used to not like but now I think are ok
Lesen Sie mir eine Liste der Dinge vor, die ich früher nicht mochte, aber jetzt denke ich, dass sie in Ordnung sind
::Interlude::
::Zwischenspiel::
dd
dd
::Verse::
::Vers::
Sometimes it's not subjective: wrong and right
Manchmal ist es nicht subjektiv: falsch und richtig
Deep down you know it's downright wrong but you're invincible tonight so you
Tief im Inneren weißt du, dass es völlig falsch ist, aber du bist heute Abend unbesiegbar, also du
Do it anyway
Mach es trotzdem
It's done you did it
Es ist geschafft, du hast es geschafft
::Verse::
::Vers::
Despite your grand attempts the chips are set to fall
Trotz Ihrer großartigen Versuche werden die Chips fallen
And all the stories you might weave cannot negotiate them all
Und all die Geschichten, die Sie vielleicht weben, können nicht alle verhandeln
Do it anyway
Mach es trotzdem
Be honest, anyway
Seien Sie jedenfalls ehrlich
::Chorus::
::Chor::
So tell me what I said I'd never do
Also sag mir, was ich gesagt habe, ich würde es niemals tun
Tell me what I said I'd never say
Sag mir, was ich gesagt habe, ich würde es nie sagen
Read me off a list of the things I used to not like but now I think are OK
Lesen Sie mir eine Liste der Dinge vor, die ich früher nicht mochte, aber jetzt denke ich, dass sie in Ordnung sind
::Interlude::
::Zwischenspiel::
(ok) Yeah yeah yeah yeah
(ok) Ja, ja, ja, ja
Woah woah woah woah
Woah woah woah woah
::Solo::
::Solo::
::Verse::
::Vers::
It's gonna be so very hard to say
Es wird so schwer zu sagen sein
And watch the trust and joy all drain from her innocent face But you must
Und beobachte, wie das Vertrauen und die Freude aus ihrem unschuldigen Gesicht verschwinden. Aber du musst
Do it anyway
Mach es trotzdem
It sucks but Do it anyway
Es ist scheiße, aber mach es trotzdem
::Verse::
::Vers::
Call it surrender but you know that that's a joke
Nennen Sie es Kapitulation, aber Sie wissen, dass das ein Witz ist
And the punchline is you were never actually in control but still
Und die Pointe ist, dass Sie zwar nie wirklich die Kontrolle hatten, aber dennoch
surrender anyway
trotzdem kapitulieren
::Chorus::
::Chor::
Tell me what you said you'd never do
Sag mir, was du gesagt hast, dass du es niemals tun würdest
Tell me what you said you'd never say
Sag mir, was du gesagt hast, was du niemals sagen würdest
Read me off that list of things 'cause I used to not like you
Lies mich von dieser Liste mit Dingen ab, weil ich dich früher nicht mochte
But now I think you're OK
Aber jetzt denke ich, dass es dir gut geht
::Interlude::
::Zwischenspiel::
(ok)
(ok)
Yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja
Woah woah woah woah
Woah woah woah woah
Everybody knows that you just gotta do it anyway
Jeder weiß, dass man es trotzdem tun muss
::Interlude::
::Zwischenspiel::
::Middle Eight::
::Mitte Acht::
Do it anyway Do it anyway
Mach es trotzdem. Mach es trotzdem
Do it anyway Do it anyway
Mach es trotzdem. Mach es trotzdem
Do it anyway Do it anyway
Mach es trotzdem. Mach es trotzdem
Do it anyway Do it anyway
Mach es trotzdem. Mach es trotzdem
::Collision-Outro::
::Collision-Outro::
Cause you don't do nothing to avoid self punishment
Denn man tut nichts, um der Selbstbestrafung zu entgehen
You won't do nothing You won't feel nothing
Du wirst nichts tun. Du wirst nichts fühlen
Gotta, Do it, do it, do it anyway
Ich muss es tun, es tun, es trotzdem tun
Ah Do it anyway
Ah, mach es trotzdem
Do it anyway
Mach es trotzdem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
