Draw a Crowd 歌詞 日本語訳

ベン・フォールズ・ファイブ - 群衆を引き寄せる

by Ben Folds Five

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Folds Five Draw a Crowd

(amn)
(ああ)
::Verse #1::
::詩 #1::
I ordered something, it took a while
何かを注文したのですが、時間がかかりました
This morning something was on my doorstep
今朝、玄関先に何かがありました
What's this I'm holding? Time capsule owner
私が持っているこれは何ですか?タイムカプセルの持ち主
Cause I'm a brand new man, and I don't think I want it,
だって私はまったくの新参者だし、それが欲しいとは思わないから、
I don't think I want it,
欲しいとは思わないけど、
::Verse #2::
::節 #2::
A row of flies hangin' behind me
私の後ろにハエの列がぶら下がっている
With guarded up mics and questions, and photo-flashes blind me,
マイクを守り、質問をし、フラッシュの光で目が見えなくなり、
And I'm so high, I can't recall my statements,
そして、私はとてもハイになっているので、自分の発言を思い出せません、
I only know I made them, because my face vibrated
顔が震えたから自分が作ったということだけが分かる
::Pre-Chorus::
::プリコーラス::
Is it all in my mind? I could've sworn I saw it
それはすべて私の心の中にありますか?見たと断言できたのに
I thought I was high, just fine is what I call it
ハイだと思ってた、ちょうどいいって言うの
::Chorus::
::コーラス::
Oh-oh if you're feeling small, and you can't draw a crowd
Oh-oh もし自分が小さくて、人を集めることができないと感じているなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
Oh-oh if you're feeling small, and you can't draw a crowd
Oh-oh もし自分が小さくて、人を集めることができないと感じているなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
::Verse #3::
::節 #3::
I was drawn from when it was just feet on gravel
砂利の上に足を踏み入れたばかりの頃から惹かれていた
Two have come apart, I must have once been raveled
二つは離れてしまった、かつてはほどけたはずだ
Now in pretty phrases, it don't mean nothing
きれいな言葉で言えば、何も意味しないわけではない
And I wanna sell ?em, I see the line again
それで売りたいのですが、また行列が見えます
::Pre-Chorus::
::プリコーラス::
So smooth you can hear the beard,
ひげの音が聞こえるほど滑らかで、
So smooth you can hear the beard, (hear the beard)
ヒゲが聞こえるほど滑らか(ヒゲが聞こえる)
Three times is poetry,
三度は詩、
So smooth you can hear the beard
ヒゲの音が聞こえるほど滑らか
::Chorus::
::コーラス::
Oh-oh if you're feeling small, and you can't draw a crowd
Oh-oh もし自分が小さくて、人を集めることができないと感じているなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
Oh-oh if you're feeling small, and you can't draw a crowd
Oh-oh もし自分が小さくて、人を集めることができないと感じているなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
If you can't draw a crowd
集客できないなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
::Interlude::
::間奏::
And if you can't draw a crowd, settle for what you can draw
そして、群衆を引き寄せることができない場合は、引き寄せられるもので妥協してください
I'm just saying
私はただ言っているだけです
I-I-I-I'm just saying
私は、私はただ言ってるだけです
Why'd you say it, that I'm just saying
なぜそんなことを言ったのですか、私はただ言っているだけです
But many wait, to what I'm saying
しかし、多くの人は私の言うことを待っています
::Pre-Chorus::
::プリコーラス::
Oh it's come back again, I can't ignore it
ああ、また戻ってきた、無視できない
I'm a brand new man, but I'm still ṗayin? for it
私はまったくの新人ですが、まだṗayinですか?それのために
::Chorus::
::コーラス::
Oh-oh if you're feeling small, and you can't draw a crowd
Oh-oh もし自分が小さくて、人を集めることができないと感じているなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
Oh-oh if you're feeling small, and you can't draw a crowd
Oh-oh もし自分が小さくて、人を集めることができないと感じているなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
If you can't draw a crowd
集客できないなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
If you can't draw a crowd
集客できないなら
Draw dicks on a wall
壁にペニスを描く
::Interlude::
::間奏::
And if you can't draw a crowd, settle for what you can draw
そして、群衆を引き寄せることができない場合は、引き寄せられるもので妥協してください
::Collision::
::衝突::
I only wanted to be Stevie Wonder
スティービー・ワンダーになりたかっただけ
But I got to settle for this vannila thunder
でも私はこのバニラ・サンダーで妥協しなければならない
(If you can't draw a crowd) Oh this vanilla thunder
(集まらないなら) Oh このバニラサンダー
(If you can't draw a crowd) Oh this vanilla thunder
(集まらないなら) Oh このバニラサンダー
(If you can't draw a crowd) Taste my vanilla thunder
(群衆を引き寄せられないなら) 私のバニラサンダーを味わってください
(If you feeling small)
(小さいと感じたら)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.