What Goes Around Liedtext Deutsche Übersetzung
Big Sean – Was herumgeht
by Big Sean
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://uknowbigsean.com/
http://uknowbigsean.com/
Easy song, just 4 chords:
Einfaches Lied, nur 4 Akkorde:
E B C#m A or
E B C#m A oder
These chords repeat throughout the whole song E, B, C#m, A
Diese Akkorde wiederholen sich im gesamten Lied: E, B, C#m, A
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
Baby tell me it's time to go
Baby, sag mir, es ist Zeit zu gehen
B C#m A etc..
B C#m A usw.
Tell me I gotta leave then tell me I gotta stay tell me I'm all you need
Sag mir, ich muss gehen, dann sag mir, dass ich bleiben muss, sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
So baby tell me who the best tell me it's not me
Also Baby, sag mir, wer der Beste ist, sag mir, dass ich es nicht bin
Tell me I gotta go then tell me I'm all you need
Sag mir, dass ich gehen muss, und dann sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst
Understand I am
Verstehe, dass ich es bin
The renowned newest talk of the town
Das berühmte neueste Gespräch der Stadt
When everybody talking just keep on talking about
Wenn alle reden, reden Sie einfach weiter
What's up telling girls You should call if you down
Was ist los, den Mädchen zu erzählen? Du solltest anrufen, wenn du unten bist
And if my phone doesn't ring then leave it after the pound
Und wenn mein Telefon nicht klingelt, lassen Sie es hinter dem Pfund stehen
Cause I be up in the air more than I do on the ground
Weil ich mehr in der Luft bin als am Boden
My city is on my hat and I'm wearing it like a crown
Meine Stadt steht auf meinem Hut und ich trage ihn wie eine Krone
You're now rocking with somebody on they f***ing business
Du rockst jetzt mit jemandem, der verdammte Geschäfte macht
Watch me do it big no pun intended
Schau mir zu, wie ich es groß mache, kein Wortspiel beabsichtigt
See I done seen nights turn to days
Sehen Sie, ich habe gesehen, wie Nächte zu Tagen wurden
Love turn to hate hugs turn to lays
Aus Liebe wird Hass, aus Umarmungen werden Liebesbeziehungen
N****s turn to sirs ???? to Spades
N****s sind an der Reihe, meine Herren ???? zu Spades
Cause when it turns real that's when everybody turns fake
Denn wenn es echt wird, werden alle falsch
Instead of saying f*** all of y'all and turning away
Anstatt „Scheiß auf euch alle“ zu sagen und sich abzuwenden
Man I was cool enough to say f*** ii and let them stay
Mann, ich war cool genug, F*** II zu sagen und sie bleiben zu lassen
F*** I hate to say I told you so
F***, ich hasse es zu sagen, dass ich es dir gesagt habe
So buying rounds is my way of saying told you ho
Ich sage es dir also, wenn ich Runden kaufe
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
Baby tell me it's time to go
Baby, sag mir, es ist Zeit zu gehen
Tell me I gotta leave then tell me I gotta stay tell me I'm all you need
Sag mir, ich muss gehen, dann sag mir, dass ich bleiben muss, sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
So baby tell me who the best tell me it's not me
Also Baby, sag mir, wer der Beste ist, sag mir, dass ich es nicht bin
Tell me I gotta go then tell me I'm all you need
Sag mir, dass ich gehen muss, und dann sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst
Now I can't tell what's a better accessory
Jetzt kann ich nicht sagen, was ein besseres Zubehör ist
My new watch or the chick that's standing right next to me
Meine neue Uhr oder die Tussi, die direkt neben mir steht
Killing n****s at rap but being the man's my specialty
N****s im Rap zu töten, aber der Mann zu sein ist meine Spezialität
I love s***ting on all my ex's especially
Ich liebe es besonders, mit all meinen Ex zu vögeln
Double shots then re-reload
Doppelschüsse, dann erneutes Nachladen
Let's toast to the interns that made it to CEO
Stoßen wir auf die Praktikanten an, die es zum CEO geschafft haben
Boss player collecting every single check that's owed out
Der Bossspieler kassiert jeden einzelnen Scheck, der ausgezahlt wird
Putting on a show until everything is sold out
Eine Show veranstalten, bis alles ausverkauft ist
Man I'm chilling with Jay's Ye's and Common Sense's
Mann, ich entspanne mich mit Jays „Ja“ und „Common Sense“.
It's crazy when legends are peers and your competition
Es ist verrückt, wenn Legenden ebenbürtig und konkurrenzfähig sind
I would hate to be a almost n****
Ich würde es hassen, ein Fast-N**** zu sein
I call you that cause you gossip like y'all almost b****es
Ich nenne dich so, weil du so schwadronierst, als wärest du fast alle Idioten
You know went to school with Jay and was almost Jigga
Weißt du, ging mit Jay zur Schule und war fast Jigga
Or hooped against LeBron and would almost get him
Oder gegen LeBron antreten und ihn fast erwischen
Y'all n****s make me realize how good almost isn't
Ihr Idioten macht mir klar, wie gut es fast nicht ist
Would hate to look back on my life and say I almost did it
Ich würde es hassen, auf mein Leben zurückzublicken und zu sagen, dass ich es fast geschafft hätte
F*** that reflecting on the last chain I bought
Scheiße, wenn ich an die letzte Kette denke, die ich gekauft habe
They on my tracks waiting on the next train of thought
Sie sind auf meinen Spuren und warten auf den nächsten Gedankengang
Visualizing how the crown might be
Stellen Sie sich vor, wie die Krone aussehen könnte
Got the whole rap game tryna sound like me
Habe das ganze Rap-Spiel Tryna so klingen lassen wie ich
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
Baby tell me it's time to go
Baby, sag mir, es ist Zeit zu gehen
Tell me I gotta leave then tell me I gotta stay tell me I'm all you need
Sag mir, ich muss gehen, dann sag mir, dass ich bleiben muss, sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
So baby tell me who the best tell me it's not me
Also Baby, sag mir, wer der Beste ist, sag mir, dass ich es nicht bin
Tell me I gotta go then tell me I'm all you need
Sag mir, dass ich gehen muss, und dann sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst
This dedicated to my ex girls both of them
Dies ist meinen beiden Ex-Mädchen gewidmet
It's also dedicated to everybody who be talking s*** behind my back
Es ist auch allen gewidmet, die hinter meinem Rücken Scheiße reden
And then when I see y'all y'all act like
Und wenn ich euch dann sehe, verhaltet ihr euch alle so
Awww I'm so happy for you
Oh, ich freue mich so für dich
That's some b**** a** s*** n****
Das ist ein verdammter Scheiß.
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
Baby tell me it's time to go
Baby, sag mir, es ist Zeit zu gehen
Understand that what goes around comes around
Verstehen Sie, dass das, was umhergeht, auch umkommt
And I don't ever wanna come down
Und ich möchte nie wieder herunterkommen
So baby tell me who the best
Also Baby, sag mir, wer der Beste ist
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
