Un dernier blues Letra Traducción al Español
Bill Deraime - Un último blues
by Bill Deraime
Bill Deraime - Un dernier blues letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro : Dm7 Cmaj7
Introducción: Dm7 Cmaj7
Couplet :
Verso:
Refrain :
Coro:
--aj7
--aj7
C'est la fin du p'tit concert dans la ville de banlieue
Es el final del pequeño concierto en la ciudad suburbana.
On ira boire un dernier verre on rentrera heureux
Iremos a tomar un último trago, nos iremos a casa felices
Tous les nouveaux amis sont encore l
Todos los nuevos amigos siguen ahí.
La ville st endormie nous on n'dort pas
La ciudad esta dormida, nosotros no dormimos.
Un dernier blues avant d'partir
Un último blues antes de partir
Un dernier blues pour s'faire plaisir
Un último blues para divertirse.
Un dernier blues avant d'partir
Un último blues antes de partir
The sun is gonna shine on my back door someday
El sol brillará en mi puerta trasera algún día.
Le p'tit fris du premier rang
El pequeño fris de la primera fila.
S'est dfonc les paumes contre temps
Destrozó sus palmas contra el tiempo
Mais c'est pas grave a fait du bien
Pero no importa, algo bueno hizo.
De l'voir qui frappe dans ses mains
Para verlo aplaudir
Je suis sur les g'noux d'avoir tant braill
Estoy de rodillas de tanto llorar
Ma chemise est mouille ma guitare dsaccorde
Mi camisa está mojada, mi guitarra está desafinada.
Y faudra ranger la sono dans le vieux bus fatigu
Tendrás que guardar el sistema de sonido en el viejo y cansado autobús.
But it's all right, coco, un jour on aura plus qu' jouer
Pero está bien, coco, un día tendremos algo más que jugar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
