Everybody Has a Dream Paroles Traduction Française

Billy Joel - Tout le monde a un rêve

by Billy Joel

Billy Joel - Everybody Has a Dream paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Everybody Has a Dream - Billy Joel
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Billy Joel Everybody Has a Dream

Solo hords
Hordes solos
(One beat each)
(Un battement chacun)
(First chord 2 measures, others 1 each)
(Premier accord 2 mesures, autres 1 chacune)
While in these days of quiet desperation
En ces jours de désespoir tranquille
As I wander through the world in which I live
Alors que je me promène dans le monde dans lequel je vis
I search everywhere for some new inspiration
Je cherche partout une nouvelle inspiration
But it's more than cold reality can give
Mais c'est plus que ce que la froide réalité peut donner
If I need a cause for celebration
Si j'ai besoin d'une raison de célébrer
Or a comfort I can use to ease my mind
Ou un réconfort que je peux utiliser pour apaiser mon esprit
I rely on my imagination
Je compte sur mon imagination
And I dream of an imaginary time
Et je rêve d'un temps imaginaire
horus
Horus
Oh oh, and I know that everybody has a dream
Oh oh, et je sais que tout le monde a un rêve
Everybody has a dream, everybody has a dream
Tout le monde a un rêve, tout le monde a un rêve
And this is my dream, my own
Et c'est mon rêve, le mien
Just to be at home
Juste pour être à la maison
and to be all alone
et être tout seul
with you
avec toi
If I believe in all the words I'm saying
Si je crois en tous les mots que je dis
And if a word from you can bring a better day
Et si un mot de ta part peut apporter un jour meilleur
Then all I have are these games that I've been playing
Ensuite, tout ce que j'ai, ce sont ces jeux auxquels j'ai joué
To keep my hope from crumbling away
Pour empêcher mon espoir de s'effondrer
So let me lie and let me go on sleeping
Alors laisse-moi mentir et laisse-moi continuer à dormir
And I will lose myself in palaces of sand
Et je me perdrai dans des palais de sable
And all the fantasies that I will be keeping
Et tous les fantasmes que je garderai
Will make the empty hours easier, easier to stand
Rendra les heures vides plus faciles, plus faciles à supporter
horus
Horus
And I know that everybody has a dream
Et je sais que tout le monde a un rêve
Everybody has a dream, everybody has a dream
Tout le monde a un rêve, tout le monde a un rêve
And this is my dream, my own,
Et c'est mon rêve, le mien,
just to be at home
juste pour être à la maison
And to be all alone,
Et être tout seul,
all alone with you
tout seul avec toi
Oh, oh, with you
Oh, oh, avec toi
I know that everybody has a dream, oh oh, everybody has a dream
Je sais que tout le monde a un rêve, oh oh, tout le monde a un rêve
I know that everybody has a dream, everybody
Je sais que tout le monde a un rêve, tout le monde
(Everybody has a dream) Everybody, everybody, everybody has
(Tout le monde a un rêve) Tout le monde, tout le monde, tout le monde a
(Everybody has a dream) Everybody has a dream, I know that
(Tout le monde a un rêve) Tout le monde a un rêve, je le sais
(Everybody has a dream) Everybody
(Tout le monde a un rêve) Tout le monde
(Everybody has a dream) Everybody has a dream
(Tout le monde a un rêve) Tout le monde a un rêve
(Everybody has a dream) Everybody has a dream, everybody has
(Tout le monde a un rêve) Tout le monde a un rêve, tout le monde a
(Everybody has a dream
(Tout le monde a un rêve

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.