Sleeping With the Television On Versuri Traducere în Română
Billy Joel - Dormit cu televizorul pornit
by Billy Joel
Billy Joel - Sleeping With the Television On versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
ch /ch
ch /ch
chaj/ch
chaj/ch
chj7/ch
chj7/ch
chj7/ch
chj7/ch
I've been watching you waltz all night Diane
Te-am urmărit valsând toată noaptea, Diane
Nobody's found a way behind your defenses
Nimeni nu a găsit calea în spatele apărării tale
They never notice the zap gun in your hand
Nu au observat niciodată pistolul zap din mâna ta
Until you're pointing it and stunning their senses
Până când îl îndreptați și le uimiți simțurile
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
You'll shoot 'em down because you're waiting for somebody
Îi vei doborî pentru că aștepți pe cineva
good to come on
bine să vină
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
But you'll be sleeping with the television on
Dar vei dormi cu televizorul pornit
ch /ch
ch /ch
chaj/ch
chaj/ch
You say you're looking for someone solid here
Spui că cauți pe cineva solid aici
You can't be bothered with those `just for the night' boys
Nu poți fi deranjat cu acei băieți „doar pentru noapte”.
Tonight unless you take some kind of chances dear
În seara asta, cu excepția cazului în care îți asumi un fel de riscuri dragă
Tomorrow morning you'll wake up with the white noise
Mâine dimineață te vei trezi cu zgomotul alb
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
You're only standing there 'cause somebody once did
Stai acolo doar pentru că cineva a făcut-o odată
somebody wrong
cineva gresit
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
But you'll be sleeping with the television on
Dar vei dormi cu televizorul pornit
Your eyes are saying talk to me, talk to me
Ochii tăi spun: vorbește cu mine, vorbește cu mine
But your attitude is "don't waste my time"
Dar atitudinea ta este „nu-mi pierde timpul”
Your eyes are saying talk to me, talk to me
Ochii tăi spun: vorbește cu mine, vorbește cu mine
But you won't hear a word 'cause it just might be the same
Dar nu vei auzi niciun cuvânt pentru că s-ar putea să fie la fel
old line
linie veche
This isn't easy for me to say Diane
Nu este ușor pentru mine să spun Diane
I know you don't need anybody's protection
Știu că nu ai nevoie de protecția nimănui
I really wish I was less of a thinking man
Chiar mi-aș dori să fiu mai puțin un om gânditor
And more a fool who's not afraid of rejection
Și mai mult un prost căruia nu se teme de respingere
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
I'll just be standing here 'cause I know I don't have the
Voi sta aici doar pentru că știu că nu am
guts to come on
curaj să vină
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
And I'll be sleeping with the television on
Și voi dormi cu televizorul aprins
Your eyes are saying talk to me, talk to me
Ochii tăi spun: vorbește cu mine, vorbește cu mine
But my attitude is "boy, don't waste your time"
Dar atitudinea mea este „băiete, nu-ți pierde timpul”
Your eyes are saying talk to me, talk to me
Ochii tăi spun: vorbește cu mine, vorbește cu mine
But I won't say a word 'cause it just might be somebody
Dar nu voi spune un cuvânt pentru că ar putea fi cineva
else's same old line
altcineva aceeași linie veche
Instrumental verse
Vers instrumental
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
We're only standing here 'cause somebody might do somebody
Stăm aici doar pentru că cineva ar putea face pe cineva
wrong
greșit
All night long, all night long
Toată noaptea, toată noaptea
ch /ch
ch /ch
And we'll be sleeping with the television on
Și vom dormi cu televizorul aprins
Sleeping with the television on
Dormit cu televizorul pornit
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Sleeping with the television on
Dormit cu televizorul pornit
Ooohhhhhhh, Sleeping with the television on
Ooohhhhhhh, Dorm cu televizorul pornit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
