His Shoes Paroles Traduction Française
Billy Ray Cyrus - Ses chaussures
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1998, Mercury Records
1998, Registres de Mercure
9:53 AM 12/9/2004
9h53 le 9/12/2004
Intro: (Em7) (D) (C) (D) x 2
Introduction : (Em7) (D) (C) (D) x 2
(Em7) I remember the (D) time
(Em7) Je me souviens de l'heure (D)
Before you were (C) mine
Avant que tu sois (C) à moi
And I was (D) dying to be in his (Em7) shoes
Et je mourais d'envie d'être à sa place (Em7)
Now he's gone a(D)way
Maintenant, il est parti dans un sens
And I'm in his (C) place
Et je suis à sa (C) place
But his (D) memory hasn't (G) moved
Mais sa (D) mémoire n'a pas (G) bougé
The shadow he (C) cast just grows (D) larger than (Em7) life
L'ombre qu'il (C) projette devient juste (D) plus grande que (Em7) la vie
(G) How can the (C) past cut two (F) hearts like a (D) knife
(G) Comment le passé (C) peut-il couper deux cœurs (F) comme un couteau (D)
(G) I can't walk a(C)way
(G) Je ne peux pas marcher dans un sens (C)
But how can I (F) stay
Mais comment puis-je (F) rester
Any (D) way I step I (G) lose
N'importe quelle (D) façon dont je fais un pas, je (G) perds
My back's to the (C) wall
Je suis dos au mur (C)
I stumble and (F) fall
Je trébuche et (F) tombe
Trying to (D) live my life in his (Em7) shoes
J'essaie de (D) vivre ma vie à sa place (Em7)
(Em7) He wasn't a (D) saint
(Em7) Il n'était pas un (D) saint
So what are these (C) chains
Alors, quelles sont ces chaînes (C)
He (D) holds on both of (Em7) us
Il (D) tient sur nous deux (Em7)
You give it your (D) best
Vous faites de votre mieux
But you can't for(C)get
Mais tu ne peux pas(C)obtenir
And my (D) love's not strong enou(G)gh
Et mon (D) amour n'est pas assez fort (G)gh
To put out a (C) fire that (D) someone else (Em7) lit
Pour éteindre un feu (C) que (D) quelqu'un d'autre (Em7) a allumé
(G) Or walk in the (C) footprints that (F) never will (D) fit
(G) Ou marcher dans les empreintes (C) qui (F) ne rentreront jamais (D)
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Repeat Chorus
Répéter le refrain
Fade out...(keep playing the intro)
Fondu en fondu... (continuez à jouer l'intro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
