His Shoes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Billy Ray Cyrus - Ayakkabıları

by Billy Ray Cyrus

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Ray Cyrus His Shoes

1998, Mercury Records
1998, Merkür Kayıtları
9:53 AM 12/9/2004
09:53 12/9/2004
Intro: (Em7) (D) (C) (D) x 2
Giriş: (Em7) (D) (C) (D) x 2
(Em7) I remember the (D) time
(Em7) (D) zamanını hatırlıyorum
Before you were (C) mine
Sen (C) benim olmadan önce
And I was (D) dying to be in his (Em7) shoes
Ve ben (D) onun (Em7) yerinde olmak için can atıyordum
Now he's gone a(D)way
Şimdi bir(D)yoluna gitti
And I'm in his (C) place
Ve ben onun (C) yerindeyim
But his (D) memory hasn't (G) moved
Ama onun (D) hafızası (G) değişmedi
The shadow he (C) cast just grows (D) larger than (Em7) life
Onun (C) oluşturduğu gölge, (D) (Em7) hayattan daha büyük oluyor
(G) How can the (C) past cut two (F) hearts like a (D) knife
(G) (C) geçmişi nasıl iki (F) kalbi (D) bıçağı gibi kesebilir?
(G) I can't walk a(C)way
(G) Hiçbir şekilde yürüyemiyorum(C)
But how can I (F) stay
Ama nasıl kalabilirim (F)
Any (D) way I step I (G) lose
Adım attığım herhangi bir (D) yolu I (G) kaybederim
My back's to the (C) wall
Sırtım (C) duvarına dönük
I stumble and (F) fall
Tökezliyorum ve (F) düşüyorum
Trying to (D) live my life in his (Em7) shoes
(D) hayatımı onun (Em7) yerinde yaşamaya çalışıyorum
(Em7) He wasn't a (D) saint
(Em7) O bir (D) azizi değildi
So what are these (C) chains
Peki nedir bu (C) zincirleri
He (D) holds on both of (Em7) us
O (D) ikimize de (Em7) tutunuyor
You give it your (D) best
Elinden gelenin en iyisini yap (D)
But you can't for(C)get
Ama (C)get'i alamazsınız
And my (D) love's not strong enou(G)gh
Ve (D) aşkım yeterince güçlü değil(G)gh
To put out a (C) fire that (D) someone else (Em7) lit
(D) başkasının (Em7) yaktığı (C) ateşi söndürmek
(G) Or walk in the (C) footprints that (F) never will (D) fit
(G) Veya (F)'nin asla (D) sığmayacağı (C) ayak izlerinde yürüyün
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Fade out...(keep playing the intro)
Fade out...(introyu çalmaya devam edin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.