The Freebird Fell Paroles Traduction Française
Billy Ray Cyrus - L'oiseau libre est tombé
Billy Ray Cyrus - The Freebird Fell paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: C Am
Introduction : C Am
I was just a teenage boy on my way to school
Je n'étais qu'un adolescent sur le chemin de l'école
Mama mad at me for me 'cause I turned on the news
Maman est en colère contre moi parce que j'ai allumé les informations
Details still uncertain as I put on my shoes
Les détails sont encore incertains alors que j'enfile mes chaussures
Wasn't sure what happened but I knew I had the blues.
Je n'étais pas sûr de ce qui s'était passé, mais je savais que j'avais le blues.
Cause that's the day the freebird fell
Parce que c'est le jour où le freebird est tombé
Oh, I remember it well
Oh, je m'en souviens bien
So many cried when Ronnie died
Tant de gens ont pleuré quand Ronnie est mort
He never said farewell
Il n'a jamais dit adieu
What he'd say in a southern song
Ce qu'il dirait dans une chanson du sud
Stories told still here long
Les histoires racontées sont encore là depuis longtemps
The day the freebird fell.
Le jour où le freebird est tombé.
Pulled myself together and I went on my way
Je me suis ressaisi et j'ai continué mon chemin
Missed the bus on purpose so I could walk that day
J'ai raté le bus exprès pour pouvoir marcher ce jour-là
Tuesday's Gone and Simple Man Play on in my mind
Tuesday's Gone et Simple Man continuent de jouer dans mon esprit
Sweet Home Alabama, Curtis Loew and One More Time
Sweet Home Alabama, Curtis Loew et encore une fois
'Cause that's the day the freebird fell
Parce que c'est le jour où le freebird est tombé
Oh, I remember it well
Oh, je m'en souviens bien
So many cried when Ronnie died
Tant de gens ont pleuré quand Ronnie est mort
He never said farewell
Il n'a jamais dit adieu
What he'd say in a southern song
Ce qu'il dirait dans une chanson du sud
Stories told still here long
Les histoires racontées sont encore là depuis longtemps
The day the freebird fell.
Le jour où le freebird est tombé.
Freebird fell
Freebird est tombé
Freebird fell, mmmm.
Freebird est tombé, mmmm.
Many years have come and gone, a lot of things have changed
De nombreuses années ont passé, beaucoup de choses ont changé
Father time has passed me by one thing stayed the same
Le temps de mon père m'a dépassé, une chose est restée la même
When I'm feeling lonely, when I'm feeling blue
Quand je me sens seul, quand je me sens déprimé
I crank up some of that good ol' honkey, Lord I think of you.
Je monte un peu de ce bon vieux chéri, Seigneur, je pense à toi.
Back to the day the freebird fell
Retour au jour où le freebird est tombé
Oh, I remember it well
Oh, je m'en souviens bien
So many cried when Ronnie died
Tant de gens ont pleuré quand Ronnie est mort
He never said farewell
Il n'a jamais dit adieu
What he'd say in a southern song
Ce qu'il dirait dans une chanson du sud
Stories told still here long
Les histoires racontées sont encore là depuis longtemps
The day the freebird fell.
Le jour où le freebird est tombé.
Freebird fell
Freebird est tombé
Gimme three steps, you got that right
Donne-moi trois étapes, tu as bien compris
Oooo that smell
Oooh cette odeur
Simple man was comin' home
Un homme simple rentrait à la maison
The day the freebird fell.
Le jour où le freebird est tombé.
I was just a teenage boy on my way to school...
Je n'étais qu'un adolescent en route pour l'école...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
