Pyongyang Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Blur - Pjongjang

by Blur

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blur Pyongyang

(Capo on 1st fret)
(Capo na 1. progu)
I look down from my window
Spoglądam w dół z okna
To the island where I'm held
Na wyspę, na której jestem przetrzymywany
Listen while you're sleeping
Słuchaj, kiedy śpisz
Darkness is itself
Ciemność jest sama
Tomorrow I am disappearing
Jutro znikam
Cause the trees are amplified
Ponieważ drzewa są wzmocnione
Never ending broadcasts
Niekończące się transmisje
To which I cannot aspire
Do którego nie mogę aspirować
Kid the mausoleum's fallen
Dzieciaku, mauzoleum się zawaliło
And the perfect avenues
I idealne aleje
Will seem empty without you
Bez Ciebie będzie wydawać się pusty
And the pink light that bathes the great leaders
I różowe światło, które skąpie wielkich przywódców
is fading
zanika
By the time your sun is rising there
Zanim tam wzejdzie twoje słońce
Out here it's turning blue
Tutaj robi się niebiesko
The silver rockets coming
Nadchodzą srebrne rakiety
And the cherry trees, Pyongyang,
I wiśnie, Pjongjang,
I'm leaving
Wychodzę
I feel like I'm floating
Czuję, że unoszę się w powietrzu
Persisting autotune
Ciągłe automatyczne dostrajanie
never end, roll on
nigdy się nie kończy, tocz się
To the palace of the doom
Do pałacu zagłady
The temperature keeps falling
Temperatura ciągle spada
Soon there will be no lights
Niedługo nie będzie już świateł
Just a red glow of glass coffins
Tylko czerwony blask szklanych trumien
Watched by someone through the night
Obserwowane przez kogoś przez całą noc
Kid the mausoleum's fallen
Dzieciaku, mauzoleum się zawaliło
And the perfect avenues
I idealne aleje
Will seem empty without you
Bez Ciebie będzie wydawać się pusty
And the pink light that bathes the great leaders
I różowe światło, które skąpie wielkich przywódców
is fading
zanika
By the time your sun is rising there
Zanim tam wzejdzie twoje słońce
Out here it's turning blue
Tutaj robi się niebiesko
The silver rockets coming
Nadchodzą srebrne rakiety
And the cherry trees, Pyongyang,
I wiśnie, Pjongjang,
I'm leaving
Wychodzę
(Soon there will be no light, someone through the night)
(Wkrótce nie będzie już światła, ktoś w nocy)
Kid the mausoleum's fallen
Dzieciaku, mauzoleum się zawaliło
And the perfect avenues
I idealne aleje
Will seem empty without you
Bez Ciebie będzie wydawać się pusty
And the pink light that bathes the great leaders
I różowe światło, które skąpie wielkich przywódców
is fading
zanika
By the time your sun is rising there
Zanim tam wzejdzie twoje słońce
Out here it's turning blue
Tutaj robi się niebiesko
The silver rockets coming
Nadchodzą srebrne rakiety
And the cherry trees, Pyongyang,
I wiśnie, Pjongjang,
I'm leaving
Wychodzę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.