Hark the Herald Angels Sing Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Ouça os anjos do arauto cantam
by Bob Dylan
Bob Dylan - Hark the Herald Angels Sing letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Hark! the herald angels sing
Ouça! os anjos arautos cantam
Glory to the newborn King
Glória ao rei recém-nascido
Peace on earth and mercy mild,
Paz na terra e misericórdia suave,
God and sinners reconciled
Deus e pecadores reconciliados
Joyful, all ye nations, rise,
Alegres, todas as nações, levantem-se,
Join the triumph of the skies;
Junte-se ao triunfo dos céus;
With th' angelic host proclaim
Com a hoste angélica proclama
Christ is born in Bethlehem.
Cristo nasce em Belém.
Hark the herald angels sing
Ouça, os anjos arautos cantam
Glory to the newborn King.
Glória ao rei recém-nascido.
Hark! the herald angels sing
Ouça! os anjos arautos cantam
Glory to the newborn King
Glória ao rei recém-nascido
Peace on earth and mercy mild,
Paz na terra e misericórdia suave,
God and sinners reconciled
Deus e pecadores reconciliados
Joyful, all ye nations, rise,
Alegres, todas as nações, levantem-se,
Join the triumph of the skies;
Junte-se ao triunfo dos céus;
With th' angelic host proclaim
Com a hoste angélica proclama
Christ is born in Bethlehem.
Cristo nasce em Belém.
Hark the herald angels sing
Ouça, os anjos arautos cantam
Glory to the newborn King.
Glória ao rei recém-nascido.
Verses not sung by Dylan
Versos não cantados por Dylan
Christ, by highest heaven adored;
Cristo, adorado pelo mais alto céu;
Christ, the everlasting Lord;
Cristo, o Senhor eterno;
Late in time behold him come,
Tarde no tempo, eis que ele vem,
Offspring of the Virgin's womb.
Descendência do ventre da Virgem.
Veiled in flesh the Godhead see;
Velada em carne, a Divindade vê;
Hail the incarnate Deity,
Salve a Divindade encarnada,
Pleased as man with man to dwell;
Satisfeito como homem com homem para habitar;
Jesus, our Emmanuel.
Jesus, nosso Emanuel.
Hark the herald angels sing
Ouça, os anjos arautos cantam
Glory to the newborn King.
Glória ao rei recém-nascido.
Mild he lays his glory by,
Suavemente ele deposita sua glória,
Born that man no more may die,
Nascido aquele homem não pode mais morrer,
Born to raise the sons of earth,
Nascido para criar os filhos da terra,
Born to give them second birth.
Nascido para lhes dar um segundo nascimento.
Risen with healing in his wings,
Ressuscitado com cura em suas asas,
Light and life to all he brings,
Luz e vida para tudo que ele traz,
Hail, the Sun of Righteousness
Salve, o Sol da Justiça
Hail, the heaven-born Prince of Peace.
Salve, Príncipe da Paz nascido no céu.
Hark the herald angels sing
Ouça, os anjos arautos cantam
Glory to the newborn King.
Glória ao rei recém-nascido.
Come, Desire of nations come,
Venha, venha o desejo das nações,
Fix in us Thy humble home;
Fixa em nós Tua humilde casa;
Rise, the Woman's conquering Seed,
Levanta-te, Semente conquistadora da Mulher,
Bruise in us the Serpent's head.
Machuque em nós a cabeça da Serpente.
Adam's likeness now efface:
A semelhança de Adão agora desaparece:
Stamp Thine image in its place;
Carimbe Tua imagem em seu lugar;
Second Adam, from above,
Segundo Adão, do alto,
Reinstate us in thy love.
Restabelece-nos no teu amor.
Hark the herald angels sing
Ouça, os anjos arautos cantam
Glory to the newborn King.
Glória ao rei recém-nascido.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
