Is Your Love in Vain? كلمات أغنية ترجمة عربية
بوب ديلان - هل حبك عبثا؟
by Bob Dylan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do you love me,
هل تحبني,
or are you just extending goodwill?
أم أنك مجرد توسيع نطاق حسن النية؟
Do you need me half as bad as you say,
هل تحتاجني بنصف السوء الذي تقوله،
or are you just feeling guilt?
أم أنك فقط تشعر بالذنب؟
I've been burned before and I know the score
لقد احترقت من قبل وأعرف النتيجة
us4
لنا4
So you won't hear me complain.
لذلك لن تسمعني أشتكي.
Will I be able to count on you
هل سأكون قادرًا على الاعتماد عليك؟
Or is your love in vain?
أم أن حبك عبث؟
Are you so fast that you cannot see
هل أنت سريع لدرجة أنك لا تستطيع الرؤية؟
that I must have solitude?
أنني يجب أن يكون العزلة؟
When I am in the darkness,
عندما أكون في الظلام،
why do you intrude?
لماذا تتدخل؟
Do you know my world, do you know my kind
هل تعرف عالمي، هل تعرف نوعي
Or must I explain?
أم يجب أن أشرح؟
Will you let me be myself
هل تسمح لي أن أكون نفسي
Or is your love in vain?
أم أن حبك عبث؟
Well I've been to the mountain and I've been in the wind,
حسنًا، لقد ذهبت إلى الجبل وكنت في مهب الريح،
I've been in and out of happiness.
لقد كنت داخل وخارج السعادة.
I have dined with kings, I've been offered wings
لقد تناولت العشاء مع الملوك، وعرضت عليّ أجنحة
And I've never been too impressed.
ولم أكن معجبًا جدًا أبدًا.
All right, I'll take a chance,
حسنًا، سأغتنم الفرصة،
I will fall in love with you
سوف أقع في الحب معك
If I'm a fool you can have the night,
إذا كنت أحمقًا، يمكنك قضاء الليل،
you can have the morning too.
يمكنك الحصول على الصباح أيضًا.
Can you cook and sew, make flowers grow,
هل يمكنك الطبخ والخياطة، وزراعة الزهور،
Do you understand my pain?
هل تفهم ألمي؟
Are you willing to risk it all
هل أنت على استعداد للمخاطرة بكل شيء
Or is your love in vain?
أم أن حبك عبث؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
