Shot of Love Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Shot of Love
by Bob Dylan
Bob Dylan - Shot of Love versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I need (I need, I need) a shot of love,
Am nevoie (am nevoie, am nevoie) de o lovitură de dragoste,
I need (I need, I need) a shot of love.
Am nevoie (am nevoie, am nevoie) de o lovitură de dragoste.
Don't need a shot of heroin to kill my disease,
Nu am nevoie de o injecție de heroină pentru a-mi ucide boala,
Don't need a shot of turpentine, only bring me to my knees,
Nu ai nevoie de o injecție de terebentină, doar adu-mă în genunchi,
Don't need a shot of codeine to help me to repent,
Nu am nevoie de o doză de codeină să mă ajute să mă pocăiesc,
Don't need a shot of whiskey, help me be president.
Nu am nevoie de un shot de whisky, ajută-mă să fiu președinte.
I need a shot of love,
Am nevoie de o lovitură de dragoste,
I need a shot of love.
Am nevoie de o lovitură de dragoste.
Doctor, can you hear me? I need some Medicaid.
Doctore, mă auzi? Am nevoie de ceva Medicaid.
I seen the kingdoms of the world and it's makin' me feel afraid.
Am văzut regatele lumii și mă face să mă tem.
What I got ain't painful, it's just bound to kill me dead
Ceea ce am primit nu este dureros, trebuie doar să mă omoare mort
Like the men that followed Jesus when they put a price upon His head.
Asemenea bărbaților care L-au urmat pe Isus când au pus preț pe capul Lui.
I need a shot of love,
Am nevoie de o lovitură de dragoste,
I need a shot of love.
Am nevoie de o lovitură de dragoste.
I don't need no alibi when I'm spending time with you.
Nu am nevoie de alibi când petrec timp cu tine.
I've heard all of them rumors and you have heard 'em too.
Am auzit toate zvonurile și tu le-ai auzit și tu.
Don't show me no picture show or give me no book to read,
Nu-mi arăta nicio imagine sau nu-mi da nicio carte de citit,
It don't satisfy the hurt inside nor the habit that it feeds.
Nu satisface durerea din interior și nici obiceiul pe care îl hrănește.
I need a shot of love,
Am nevoie de o lovitură de dragoste,
I need a shot of love.
Am nevoie de o lovitură de dragoste.
Why would I want to take your life?
De ce aș vrea să-ți iau viața?
You've only murdered my father, raped his wife,
Tu doar l-ai ucis pe tatăl meu, i-ai violat soția,
Tattooed my babies with a poison pen,
Mi-am tatuat copiii cu un stilou otrăvitor,
Mocked my God, humiliated my friends.
Mi-am batjocorit pe Dumnezeu, mi-am umilit prietenii.
I need a shot of love,
Am nevoie de o lovitură de dragoste,
I need a shot of love.
Am nevoie de o lovitură de dragoste.
Don't wanna be with nobody tonight
Nu vreau să fiu cu nimeni în seara asta
Veronica not around nowhere, Mavis just ain't right.
Veronica nu pe nicăieri, Mavis pur și simplu nu are dreptate.
There's a man that hates me and he's swift, smooth and near,
Există un bărbat care mă urăște și este rapid, neted și aproape,
Am I supposed to set back and wait until he's here?
Ar trebui să mă dau înapoi și să aștept până vine el aici?
I need a shot of love,
Am nevoie de o lovitură de dragoste,
I need a shot of love.
Am nevoie de o lovitură de dragoste.
What makes the wind wanna blow tonight?
Ce face vântul să sufle în seara asta?
Don't even feel like crossing the street and my car ain't actin' right.
Nici măcar nu am chef să traversez strada și mașina mea nu funcționează corect.
Called home, everybody seemed to have moved away.
Chemat acasă, toată lumea părea să se fi mutat.
My conscience is beginning to bother me today.
Conștiința mea începe să mă deranjeze astăzi.
I need a shot of love,
Am nevoie de o lovitură de dragoste,
I need a shot of love.
Am nevoie de o lovitură de dragoste.
I need a shot of love, I need a shot of love.
Am nevoie de o lovitură de dragoste, am nevoie de o lovitură de dragoste.
If you're a doctor, I need a shot of love.
Dacă ești doctor, am nevoie de o lovitură de dragoste.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
