Shot of Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bob Dylan - Aşkın Çekimi
by Bob Dylan
Bob Dylan - Shot of Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I need (I need, I need) a shot of love,
Bir atış sevgiye ihtiyacım var (ihtiyacım var, ihtiyacım var)
I need (I need, I need) a shot of love.
Bir atış sevgiye ihtiyacım var (ihtiyacım var, ihtiyacım var).
Don't need a shot of heroin to kill my disease,
Hastalığımı öldürmek için bir doz eroine ihtiyacım yok.
Don't need a shot of turpentine, only bring me to my knees,
Bir doz terebentine ihtiyacım yok, sadece beni dizlerimin üstüne çöktür
Don't need a shot of codeine to help me to repent,
Tövbe etmeme yardımcı olması için bir doz kodeine ihtiyacım yok.
Don't need a shot of whiskey, help me be president.
Bir kadeh viskiye ihtiyacım yok, başkan olmama yardım et.
I need a shot of love,
Bir yudum aşka ihtiyacım var
I need a shot of love.
Bir yudum sevgiye ihtiyacım var.
Doctor, can you hear me? I need some Medicaid.
Doktor, beni duyabiliyor musun? Biraz Medicaid'e ihtiyacım var.
I seen the kingdoms of the world and it's makin' me feel afraid.
Dünyanın krallıklarını gördüm ve bu beni korkutuyor.
What I got ain't painful, it's just bound to kill me dead
Sahip olduğum şey acı verici değil, sadece beni öldürecek
Like the men that followed Jesus when they put a price upon His head.
İsa'nın başına ödül koyduklarında onu takip eden adamlar gibi.
I need a shot of love,
Bir yudum aşka ihtiyacım var
I need a shot of love.
Bir yudum sevgiye ihtiyacım var.
I don't need no alibi when I'm spending time with you.
Seninle vakit geçirirken hiçbir tanığa ihtiyacım yok.
I've heard all of them rumors and you have heard 'em too.
Ben bu söylentilerin hepsini duydum, siz de duydunuz.
Don't show me no picture show or give me no book to read,
Bana resim gösterisi gösterme ya da okuyacak kitap verme.
It don't satisfy the hurt inside nor the habit that it feeds.
Ne içindeki acıyı tatmin ediyor, ne de beslediği alışkanlığı.
I need a shot of love,
Bir yudum aşka ihtiyacım var
I need a shot of love.
Bir yudum sevgiye ihtiyacım var.
Why would I want to take your life?
Neden canını almak isteyeyim ki?
You've only murdered my father, raped his wife,
Sen sadece babamı öldürdün, karısına tecavüz ettin.
Tattooed my babies with a poison pen,
Bebeklerime zehirli kalemle dövme yaptım
Mocked my God, humiliated my friends.
Tanrımla alay ettim, arkadaşlarımı küçük düşürdüm.
I need a shot of love,
Bir yudum aşka ihtiyacım var
I need a shot of love.
Bir yudum sevgiye ihtiyacım var.
Don't wanna be with nobody tonight
Bu gece kimseyle birlikte olmak istemiyorum
Veronica not around nowhere, Mavis just ain't right.
Veronica ortalıkta yok, Mavis de doğru değil.
There's a man that hates me and he's swift, smooth and near,
Benden nefret eden bir adam var ve o hızlı, pürüzsüz ve yakında.
Am I supposed to set back and wait until he's here?
Geri çekilip o gelene kadar beklemem mi gerekiyor?
I need a shot of love,
Bir yudum aşka ihtiyacım var
I need a shot of love.
Bir yudum sevgiye ihtiyacım var.
What makes the wind wanna blow tonight?
Bu gece rüzgarın esmesini sağlayan şey nedir?
Don't even feel like crossing the street and my car ain't actin' right.
Caddenin karşısına geçmek bile gelmiyor ve arabam doğru çalışmıyor.
Called home, everybody seemed to have moved away.
Eve çağrıldığında herkes uzaklaşmış gibiydi.
My conscience is beginning to bother me today.
Bugün vicdanım beni rahatsız etmeye başladı.
I need a shot of love,
Bir yudum aşka ihtiyacım var
I need a shot of love.
Bir yudum sevgiye ihtiyacım var.
I need a shot of love, I need a shot of love.
Bir atış aşka ihtiyacım var, bir atış aşka ihtiyacım var.
If you're a doctor, I need a shot of love.
Eğer doktorsan, bir doz sevgiye ihtiyacım var.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
