Superman Tonight Versuri Traducere în Română

Bon Jovi - Superman Tonight

by Bon Jovi

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bon Jovi Superman Tonight

SUPERMAN TONIGHT - Bon Jovi
SUPERMAN ASEAZA - Bon Jovi
There's something about you
E ceva despre tine
I wanna rescue
Vreau să salvez
I don't even know you
nici nu te cunosc
So what does that mean
Deci ce înseamnă asta
Maybe I'm cynical
Poate sunt cinic
Painfully logical
Dureros de logic
You're tragic and beautiful
Ești tragică și frumoasă
And that's good enough for me
Și asta e suficient de bun pentru mine
You're looking for a hero
Cauți un erou
But it's just my old tattoo
Dar este doar vechiul meu tatuaj
Tonight I swear I'd sell my soul
În seara asta jur că îmi voi vinde sufletul
To be a hero for you
Să fiu un erou pentru tine
Who's gonna save you when the stars fall from your sky?
Cine te va salva când stelele vor cădea din cerul tău?
Who's gonna pull you in when the tide gets too high?
Cine te va trage înăuntru când valul va fi prea mare?
Who's gonna hold you when you turn out the lights?
Cine o să te țină în brațe când stingi luminile?
I won't lie
Nu voi minți
I wish that I could be your superman tonight
Mi-aș dori să pot fi supraomul tău în seara asta
If somebody sent you
Dacă te-a trimis cineva
An angel to save you
Un înger să te salveze
What would you tell him
Ce i-ai spune
To turn himaway
Să-l îndepărteze
That your heart dont break?
Că nu ți se rupe inima?
That your lips don't kiss?
Că buzele tale nu se sărută?
That life is just a lie?
Că viața este doar o minciună?
That heaven don't exist?
Că raiul nu există?
Who's gonna fix you
Cine te va repara
The next time you break down
Data viitoare când te spargi
Stranded alone by the side of the road
Blocat singur pe marginea drumului
With your baggage that's dragging you down
Cu bagajul tău care te trage în jos
Don't look back, let it go
Nu te uita înapoi, dă-i drumul
Ooh-ooh
Ooh-ooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.